Sme tu pre vás.
Ak máte otázky, chcete nahlásiť problém alebo poskytnúť spätnú väzbu – sme pripravení vám odpovedať.
Thank you for your message. It has been sent.
General terms and conditions for PlanRadar GmbH valid from 4.4.2023 | Všeobecné obchodné podmienky spoločnosti PlanRadar GmbH platné od 4.4.2023 |
---|---|
This translation has been prepared for the sole purpose and convenience of the client, for information purposes only. Only the English version is legally binding. | Tento preklad bol pripravený iba pre uľahčenie porozumenia pôvodného dokumentu. Právne záväzná je iba anglická verzia tohoto dokumentu. |
1. Introduction | Úvod |
PlanRadar GmbH, FN 400573d, HG Vienna, Kärntner Ring 5-7, Top 201, 1010 Vienna, (hereinafter referred to as “PlanRadar”) develops, sells, and manages software for construction documentation and defect management. These General Terms and Conditions govern the rights and obligations between PlanRadar and PlanRadar’s customers. PlanRadar’s customers are business owners/entrepreneurs as defined within Section 1 (2) KSchG (Austrian Consumer Protection Act). | Spoločnosť PlanRadar GmbH, FN 400573d, HG Viedeň, Kärntner Ring 5-7, Top 201, 1010 Viedeň,(ďalej len „PlanRadar“) vyvíja, predáva a spravuje softvér pre stavebnú dokumentáciu a správu závad. Tieto všeobecné obchodné podmienky upravujú práva a povinnosti medzi spoločnosťou PlanRadar a zákazníkmi spoločnosti PlanRadar. Zákazníkmi spoločnosti PlanRadar sú vlastníci firiem/podnikatelia podľa definície § 1 odst. 2 zákona o ochrane spotrebiteľov Rakúskej republiky – KSchG (orig. Konsumentenschutzgesetz). |
2. Scope of application | 2. Rozsah pôsobnosti |
2.1 These General Terms and Conditions govern the business relationship between PlanRadar and PlanRadar’s customers, whether for payment or not (e.g during trial phases). PlanRadar provides services exclusively based on these General Terms and Conditions. Any use of PlanRadar services by the customer shall have the effect that these General Terms and Conditions will form the basis of such business relationship | 2.1 Tieto všeobecné obchodné podmienky upravujú obchodný vzťah medzi spoločnosťou PlanRadar a zákazníkmi, ktorí využívakú jej služby za úplatu alebo bezplatne (napr. počas skúšobného obdobia). SpoločnosťPlanRadar poskytuje služby výlučne na základe týchto všeobecných obchodných podmienok. Akékoľvek použitie služieb PlanRadar zákazníkom bude mať za následok, že tieto Všeobecné obchodné podmienky budú tvoriť základ tohto obchodného vzťahu. |
2.2 Any contractual provisions agreed individually with the customer in writing, shall take precedence over these General Terms and Conditions | 2.2 Akékoľvek zmluvné ustanovenia individuálne dohodnuté so zákazníkom v písomnej forme majú prednosť pred týmito Všeobecnými obchodnými podmienkami. |
2.3 If the customer has its own terms and conditions, by using any services of PlanRadar, the customer agrees and confirms that only PlanRadar’s General Terms and Conditions shall apply to the contractual relationship between PlanRadar and the customer to the exclusion of any terms and conditions of the customer. Any terms and conditions of the customer will only apply if PlanRadar expressly confirms this in writing. | 2.3 Ak má zákazník svoje vlastné obchodné podmienky, využitím akýchkoľvek služieb spoločnosti PlanRadar zákazník súhlasí a potvrdzuje, že na zmluvný vzťah medzi spoločnosťou PlanRadar a ním sa budú vzťahovať iba všeobecné obchodné podmienky spoločnosti PlanRadar, s vylúčenímakýchkoľvek zmluvných podmienok zákazníka. Akékoľvekobchodné podmienky zákazníka sa budú uplatňovať iba v prípade, ak to spoločnosť PlanRadar výslovne písomne potvrdí. |
2.4 Individual agreements must be made in writing (and must be signed by the parties). Any informal statements and declarations made by PlanRadar (including those made by email) are not binding. | 2.4 Individuálne dohody musia byť uzatvorené písomne (a musia byťpodpísané oboma zmluvnými stranami). Akékoľvek neformálne vyhlásenia urobené spoločnosťou PlanRadar (vrátane tých, ktoré sú urobené e-mailom) nie sú záväzné.. |
2.5 PlanRadar is entitled to unilaterally change these General Terms and Conditions at any time. The customer will be notified of such changes via email at least two months before they will take effect. The customer will be entitled to object to such change in writing within four weeks from receipt of the email. The change will be deemed accepted and binding, if either the customer has consented to the change or if it has not objected to this change within the four-week period. PlanRadar will separately point out these legal consequences and the option to object in the notification e-mail. In the event of an objection, PlanRadar is entitled to terminate the contracts concluded with the customer under the old General Terms and Conditions for good cause, subject to a one-month notice period. If PlanRadar does not terminate one or more such contracts in the event of an objection, the old General Terms and Conditions shall continue to apply to such contract or contracts. | 2.5 Spoločnosť PlanRadar je oprávnená kedykoľvek jednostranne zmeniťtieto všeobecné obchodné podmienky. Zákazník bude o týchto zmenách informovaný e-mailom najmenej dva mesiace predtým, ako nadobudnú platnosť. Zákazník je oprávnený proti takejto zmene písomne vzniesťnámietku v lehote do štyroch týždňov od prijatia e-mailu. Zmena bude považovaná za prijatú a záväznú, ak zákazník so zmenou súhlasí, alebo ak proti tejto zmene nevznesie námietky v lehote štyroch týždňov.SpoločnosťPlanRadar osobitne upozorní na tieto právne dôsledky a možnosťvzniesťnámietku v notifikačnom e-maile o zmenách. V prípade námietky je spoločnosť PlanRadar oprávnená z dobrého dôvodu ukončiť zmluvy uzatvorené so zákazníkom podľa predchádzajúcej verzie Všeobecných obchodných podmienok, v takom prípade je dĺžka výpovednej lehoty jeden mesiac. Pokiaľspoločnosť PlanRadar v prípade námietky nevypovie jednu alebo viac takýchto zmlúv, na túto zmluvu alebo zmluvy sa naďalej budú vzťahovať pôvodné Všeobecné obchodné podmienky. |
3. PlanRadar’s Services | 3. Služby spoločnostiPlanRadar |
3.1 PlanRadar provides the customer with a system (potentially) consisting of several modules for construction documentation and defect management as software-as-a-service (“SaaS”) in the respective current version for use via the Internet, an app as client software as well as the possibility to store data (hereinafter referred to as “Software”). | 3.1 Spoločnosť PlanRadar poskytuje zákazníkovi systém (potenciálne) pozostávajúci z niekoľkých modulov pre projektovú dokumentáciu a správu závad formou softvéru ako služby („SaaS“ – software-as-a-service) v príslušnej aktuálnej verzii na použitie prostredníctvom internetu, ďalejaplikáciu ako klientský softvér a tiež aj možnosť ukladania údajov (ďalej len „softvér“). |
3.2 PlanRadar reserves the right to further develop and change the Software and all specifications of the Software at any time (e.g. by using newer or different technologies, systems, processes or standards). The customer benefits from such ongoing Software development and accordingly acknowledges in return, that there may be times when temporary maintenance takes place in connection with any updates and upgrades. PlanRadar will notify the customer in good time if there will be any significant changes in service performance. If the customer experiences unacceptable disadvantages as a result of the service changes, the customer will be entitled to terminate the contract extraordinarily within 14 days of receipt of the notification of the service changes with such termination taking effect on the date on which the changes will become effective. | 3.2 Spoločnosť PlanRadar si vyhradzuje právo kedykoľvek ďalej vyvíjať a meniť softvér a všetky jeho špecifikácie (napr. prostredníctvom využitia novších alebo odlišných technológií, systémov, procesov alebo štandardov). Tento neustály vývoj a aktualizácia softvéru prináša zákazníkovi výhody a zlepšenia, ten na oplátku berie na vedomie, že pri niektorých aktualizáciách softvéru môže niekedy dôjsť k dočasným výpadkom služby. Spoločnosť PlanRadar v takom prípade dostatočne zavčasu upozorní zákazníka, ak dôjde k významným zmenám vo fungovaní služby. Ak dôjde v dôsledku zmien služby k neprijateľným nevýhodám pre zákazníka, bude mať nárok na mimoriadne vypovedanie zmluvy do 14 dní od prijatia oznámenia o zmene služby s tým, že takéto ukončenie nadobudne účinnosť dňom, keď zmeny vstúpia do platnosti. |
3.3 The customer has the option of using the Software free of charge for a period of 30 days after registration (test phase). Before the end of this free trial phase, PlanRadar will contact the customer and inform the customer of the option to take out a contract in return for payment to continue to use the Software. If the customer does not take up this option, the customer’s user account will be locked and then deleted after 30 days at the earliest. | 3.3 Zákazník má možnosť používať softvér bezplatne po dobu 30 dní od registrácie (skúšobné obdobie). Pred koncom tejto bezplatnej skúšobnej fázy spoločnosť PlanRadar kontaktuje zákazníka a informuje ho o možnosti uzavrieť zmluvu výmenou za platbu, aby mohol softvér naďalej používať. Ak zákazník túto možnosť nevyužije, jeho zákaznícky účet bude uzamknutý a potom vymazaný najskôr po 30 dňoch. |
3.4 PlanRadar is only responsible for the services that PlanRadar itself provides. The customer may not raise any claims against PlanRadar for any Software malfunctions caused by the customer or a third party intervention. | 3.4 Spoločnosť PlanRadar je zodpovedná iba za služby, ktoré sama poskytuje. Zákazník nemôže vzniesť voči spoločnosti PlanRadar žiadne nároky za akékoľvek poruchy softvéru spôsobené zákazníkom alebo zásahom tretej strany. |
3.5 The place of PlanRadar’s service provision is the router exit to the Internet located at the data center used by PlanRadar. The customer’s end devices and the Internet connection are not part of PlanRadar’s service. | 3.5 Miesto poskytovania služieb spoločnosťou PlanRadar je vymedzené miestom pripojenia smerovača (routera) na internet v dátovom centre používanom spoločnosťou PlanRadarom. Koncové zariadenia zákazníka a pripojenie na internet nie sú súčasťou služby spoločnosti PlanRadar. |
3.6 PlanRadar shall be responsible for an appropriate backup of the customer's project data. Should a restoration of project data be necessary, it will be carried out free of charge, provided that the customer or its users are not responsible for the loss of data; if the customer or its users are responsible for the loss of data, the customer will bear the costs associated with the restoration of data according to the applicable price list. PlanRadar points out that a restoration of data is only possible for a maximum period of 30 days. | 3.6 Spoločnosť PlanRadar je zodpovedná za primeranú zálohu projektových dát zákazníka. V prípade, ak dôjde k potrebe obnoviť projektové dáta, bude táto služba poskytnutá bezplatne, za predpokladu, že zákazník alebo jeho užívatelia nenesú zodpovednosť za stratu dát; ak je za stratu dát zodpovedný zákazník alebo jeho používatelia, zákazník znáša náklady spojené s obnovou dát podľa platného cenníka. Spoločnosť PlanRadar ďalej pripomína, že obnovenie údajov je možné počas obdobia najviac tridsiatich dní. |
4. The Customer’s Duties | 4. Povinnosti zákazníka |
4.1 The customer undertakes to only use the Software according to these General Terms and Conditions as well as according to any individual agreements. The customer must ensure that all of its users (employees or other third parties attributable to the customer) also comply with the relevant terms. The customer is liable to PlanRadar for all damages resulting from the violation of the customer’s or its users’ obligations, particularly in the case of any illegal use of the Software. | 4.1 Zákazník sa zaväzuje používať softvér iba v súlade s týmito všeobecnými obchodnými podmienkami a prípadnými ďalšími individuálnymi dohodami. Zákazník musí zabezpečiť, aby všetci jeho používatelia (zamestnanci alebo iné tretie strany, za ktoré je zákazník zodpovedný) tiež dodržiavali príslušné podmienky. Zákazník je voči spoločnosti PlanRadar zodpovedný za všetky škody vyplývajúce z porušenia povinností zákazníka alebo jeho používateľov, najmä v prípade akéhokoľvek nezákonného použitia softvéru. |
4.2 The customer shall only use the software for its intended purpose and shall not misuse it, in particular not use it to store or distribute unlawful content. The customer further undertakes not to use any technical equipment, software systems or other data that could impair the Software or systems of PlanRadar. | 4.2 Zákazník môže softvér používať iba na určený účel a nesmie ho zneužívať, najmä ho nesmie používať na ukladanie alebo distribúciu nezákonného obsahu. Zákazník sa ďalej zaväzuje, že nebude používať žiadne technické vybavenie, softvérové systémy alebo iné dáta, ktoré by mohli poškodiť softvér alebo systémy spoločnosti PlanRadar. |
4.3 The customer must maintain its own IT infrastructure that is required to use the Software at its own expense and own risk. The customer is responsible for meeting the system requirements (https://www.planradar.com/system-requirements-and-security/). | 4.3 Zákazník musí udržiavať na vlastné náklady a riziko svoju vlastnú IT infraštruktúru, ktorá je potrebná na používanie softvéru. Zákazník je zodpovedný za splnenie systémových požiadaviek (https://www.planradar.com/sk/systemove-poziadavky-a-zabezpecenie/). |
4.4 The customer must secure its login details to the Software and not make them accessible to third parties. The customer must ensure that mobile devices are protected in an adequate manner (e.g. pin code, biometric security features). | 4.4 Zákazník musí zabezpečiť svoje prihlasovacie údaje k softvéru a nesmie ich sprístupniť tretím stranám. Zákazník musí zabezpečiť primeranú ochranu mobilných zariadení (napr. PIN kód, biometrické bezpečnostné prvky). |
4.5 PlanRadar may block the customer’s access to the Software in the event of a breach of these General Terms and Conditions or of any individual agreements, particularly if the customer defaults on payment. This does not affect the customer’s duty to continue paying the contractual user fee. In addition, the customer must reimburse PlanRadar for any costs incurred in connection with the blocking of the customer’s access. | 4.5 Spoločnosť PlanRadar môže zablokovať prístup zákazníka k softvéru v prípade porušenia týchto všeobecných obchodných podmienok alebo akýchkoľvek individuálnych dohôd, najmä ak si zákazník neplní svoje platobné povinnosti. Tým nie je dotknutá povinnosť zákazníka naďalej platiť zmluvný užívateľský poplatok. Zákazník musí navyše uhradiť spoločnosti PlanRadar všetky náklady vzniknuté v súvislosti s blokovaním prístupu zákazníka.. |
4.6 The customer agrees that PlanRadar may use the customer's company logo for marketing purposes for the duration of the contract, in particular the customer agrees to be named as a reference customer on the PlanRadar website. | 4.6 Zákazník súhlasí s tým, že spoločnosť PlanRadar môže počas trvania zmluvy používať logo spoločnosti zákazníka na marketingové účely, osobitne zákazník súhlasí s tým, aby bol na webovej stránke PlanRadar uvedený ako referenčný zákazník. |
5. Rights of use | 5. Práva na používanie |
5.1 All rights to the Software belong to PlanRadar. The customer is only granted the non-exclusive, non-transferable, and non-sublicensable right to use the software to the agreed extent and within the agreed number of licenses during the contract period. In particular, the customer may only duplicate the Software to the extent necessary for the intended use of the Software (e.g. loading into the main memory of the various terminals). The customer is not permitted to reproduce, sell, rent or lend the Software or parts of it in any other way or to transfer it to third parties or to grant them sublicenses. The customer is allowed to temporarily assign subcontractor access with limited functionalities in accordance with the product description of the Software. | 5.1 Všetky práva na softvér patria spoločnosti PlanRadar. Zákazníkovi sa udeľuje len nevýhradné, neprevoditeľné a nesublicencovateľné právo na používanie softvéru v dohodnutom rozsahu a v rámci dohodnutého počtu licencií počas zmluvného obdobia. Zákazník môže najmä duplikovať softvér iba v rozsahu nevyhnutnom na zamýšľané použitie softvéru (napr. na načítanie do hlavnej pamäte rôznych terminálov). Zákazník nie je oprávnený reprodukovať, predávať, prenajímať alebo požičiavať softvér alebo jeho časti inými spôsobmi alebo ho prevádzať na tretie strany alebo im poskytovať sublicencie. Zákazník môže dočasne prideliť subdodávateľovi prístup s obmedzenými funkciami v súlade s popisom produktu softvéru. |
5.2 Unless otherwise agreed, no further rights to the Software are granted to the customer. In particular, the customer shall not acquire any rights whatsoever in the Software, and in particular no copyright, no trademark, patent, or other intellectual property rights. | 5.2 Pokiaľ nie je dohodnuté inak, zákazníkovi sa neposkytujú žiadne ďalšie práva na softvér. Zákazník predovšetkým nenadobúda nijaké práva na softvér, najmä na akékoľvek autorské práva, ochranné známky, patenty alebo iné práva duševného vlastníctva. |
5.3 The number of licenses booked by the customer is contractually determined within a license package. Within the agreed number, the licenses can be activated freely by the customer. The price agreed for the license package applies irrespective of the number of licenses activated; it is therefore the responsibility of the customer to have the licenses activated or, in the case of self-administration, to do this himself. All full-value (in-house) users count as a license. | 5.3 Počet licencií rezervovaných zákazníkom je zmluvne stanovený v rámci balíka licencií. V rámci dohodnutého počtu môže zákazník licencie aktivovať voľne. Cena dohodnutá za licenčný balík platí bez ohľadu na počet aktivovaných licencií; je teda povinnosťou zákazníka nechať si aktivovať licencie, alebo v prípade autonómneho riadenia tak urobiť vo vlastnej réžii. Každý plnohodnotný (interný) používateľ sa počíta ako jedna licencia. |
5.4 The client can acquire further licenses at any time, which will be invoiced to them on a pro rata basis during the remaining term of the contract and in accordance with the applicable price list. In the event of activation during a month, the days up to the beginning of the next month will be charged pro rata. | 5.4 Klient môže kedykoľvek nadobudnúť ďalšie licencie, ktoré mu budú fakturované pomerným dielom počas zostávajúcej doby trvania zmluvy a v súlade s platným cenníkom. V prípade aktivácie v priebehu mesiaca budú dni do začiatku nasledujúceho mesiaca účtované pomerným spôsobom. |
5.5 For third-party software products provided to the customer by PlanRadar, the respective license terms of the manufacturer of these software products shall take precedence over the provisions of this section 5. With regard to the license terms of the third-party software products used within the scope of the software, we expressly refer to point 13. PlanRadar confirms that the customer will act in accordance with these license terms when using the software as intended. | 5.5 Pre softvérové produkty tretích strán poskytované zákazníkovi prostredníctvom spoločnosti PlanRadar majú príslušné licenčné podmienky výrobcu týchto softvérových produktov prednosť pred ustanoveniami časti 5 týchto podmienok. Pokiaľ ide o licenčné podmienky softvérových produktov tretích strán používaných v rámci softvéru, výslovne odkazujeme na bod 13. Spoločnosť PlanRadar potvrdzuje, že zákazník bude konať v súlade s týmito licenčnými podmienkami pri používaní softvéru podľa určenia. |
5.6 The Customer is not entitled to reverse engineer, decompile, or disassemble the Software unless (and only to the extent that) applicable law expressly and compulsorily permits it, notwithstanding this limitation. | 5.6 Zákazník nie je oprávnený spätne analyzovať, dekompilovať alebo rozoberať softvér, pokiaľ to, bez ohľadu na toto ustanovenie, príslušné právne predpisy výslovne nepovoľujú alebo nenariaďujú (len v rozsahu vymedzenom právnymi predpismi). |
5.7 In case the plans included in the licenses are exceeded, the license model will be adjusted in consultation with the customer. | 5.7 V prípade prekročenia plánov zahrnutých v licenciách bude licenčný model upravený po konzultácii so zákazníkom. |
5.8 Points 5.1 and 5.2 apply mutatis mutandis to all documents provided by PlanRadar to the customer, in particular, to the Software documentation. | 5.8 Body 5.1 a 5.2 sa uplatňujú mutatis mutandis na všetky dokumenty, ktoré spoločnosť PlanRadar poskytne zákazníkovi, najmä na softvérovú dokumentáciu. |
6. Warranty, liability and malfunctions | 6. Záruka, zodpovednosť a poruchy |
6.1 PlanRadar provides the Software to the customer according to principles of “reasonable best efforts”. PlanRadar will therefore make every economically reasonable effort to ensure that the use of the Software is as uninterrupted as possible and will correct software errors that restrict the use of the software. | 6.1 Spoločnosť PlanRadar poskytuje softvér zákazníkovi v súlade so zásadami „najlepšieho primeraného úsilia“. Spoločnosť PlanRadar preto vyvinie všetko ekonomicky primerané úsilie, aby zaistila čo najmenej prerušované používanie softvéru a napravila chyby softvéru, ktoré obmedzujú jeho použitie. |
6.2 PlanRadar assumes no warranty or liability for the permanent availability of the Software or that the Software will be free from errors. The customer expressly acknowledges that, according to the current state of technology, it is not possible to completely exclude all errors from the Software. Connection errors or necessary maintenance work by PlanRadar can also result in temporary malfunctions. Insofar as for individual cases the liability cannot be effectively excluded, improvement shall take priority over a price reduction or cancellation of the contract. | 6.2 Spoločnosť PlanRadar nepreberá žiadnu záruku ani zodpovednosť za trvalú dostupnosť softvéru ani za to, že softvér nebude obsahovať chyby. Zákazník výslovne berie na vedomie, že podľa súčasného stavu technológie nie je možné zabezpečiť úplnú bezchybnosť softvéru. Chyby spojenia alebo nevyhnutné servisné úkony zo strany spoločnosti PlanRadar môžu tiež viesť k dočasným poruchám. Nakoľko v jednotlivých prípadoch nie je možné účinne vylúčiť zodpovednosť, zlepšenie služby má prednosť pred znížením ceny alebo vypovedaním zmluvy. |
6.3 PlanRadar shall not be liable for any direct or indirect damage to the customer or third parties caused by malfunctions or for damage to the customer’s end devices. Compensation for consequential damage such as loss of earnings or lost profits is excluded, as is liability for damages to the customer due to project delays. Likewise, PlanRadar is not liable for any loss of savings or for damages resulting from third-party claims. | 6.3 Spoločnosť PlanRadar nenesie zodpovednosť za akékoľvek priame alebo nepriame škody na strane zákazníka alebo tretích strán spôsobené poruchami alebo za poškodenie koncových zariadení zákazníka. Kompenzácia následných škôd, ako je strata zárobku alebo ušlý zisk, je vylúčená, rovnako je vylúčená zodpovednosť za škodu na strane zákazníka v dôsledku oneskorenia projektu. V podobnom duchu spoločnosť PlanRadar nezodpovedá za žiadnu stratu úspor ani za škody vyplývajúce z nárokov tretích strán. |
6.4 PlanRadar is only liable in the event of intent and crass gross negligence. In addition, PlanRadar’s liability for each damage causing event, even if there are multiple injured parties, is limited to a total of 10,000 Euros. If the total damage is higher, claims for damages by the individual injured parties will be reduced proportionately. | 6.4 Spoločnosť PlanRadar nesie zodpovednosť iba v prípade úmyselnej alebo hrubej nedbanlivosti. Okrem toho je zodpovednosť spoločnosti PlanRadar za každú udalosť spôsobujúcu škodu, a to aj v prípade ak existuje viac poškodených, celkovo obmedzená na sumu 10 000 EUR. Ak je celková škoda vyššia, nároky na náhradu škody od jednotlivých poškodených sa primerane znížia. |
6.5 PlanRadar cannot exclude the possibility of data loss or other impairments, in particular due to impairments in the customer’s internet connections in the course of synchronization processes. PlanRadar assumes no liability for this either. | 6.5 Spoločnosť PlanRadar nemôže vylúčiť možnosť straty dát alebo iného poškodenia, najmä z dôvodu nedostatočného internetového pripojenia zákazníka v priebehu synchronizačných procesov. Spoločnosť PlanRadar ani v takomto prípade nepreberá žiadnu zodpovednosť. |
6.6 PlanRadar is not liable for damage and defects that are due to improper operation, changed operating system components, interfaces and parameters, changes to the necessary system settings or simple application errors by or of the customer. Likewise, PlanRadar is not liable for disruptions in the public communication networks or noncompliance with the system requirements for the customer (current system requirements for using the software can be found at https://www.planradar.com/system-requirements-and-security/ .) | 6.6 Spoločnosť PlanRadar nezodpovedá za škody a závady, ktoré sú spôsobené nesprávnou obsluhou, zmenenými komponentmi operačného systému, rozhraniami a parametrami, zmenami potrebných nastavení systému alebo jednoduchými aplikačnými chybami na strane zákazníka alebo spôsobenými zákazníkom. Rovnako spoločnosť PlanRadar nezodpovedá za výpadky vo verejných komunikačných sieťach alebo nedodržanie systémových požiadaviek pre zákazníka (aktuálne systémové požiadavky na používanie softvéru nájdete na https://www.planradar.com/sk/systemove-poziadavky-a-zabezpecenie/.) |
6.7 The customer will immediately inform PlanRadar of any malfunctions and, if possible, with a comprehensible description of the error so a correction can be made as soon as possible. The customer will free of charge assist PlanRadar to remedy any malfunctions. Any rectification of malfunctions by PlanRadar requires in any case that the customer has fully met its payment obligations. | 6.7 Zákazník bude okamžite informovať spoločnosť PlanRadar o akýchkoľvek poruchách a pokiaľ je to možné, poskytne zrozumiteľný popis chyby, aby bolo možné čo najskôr vykonať opravu. Zákazník bude spoločnosti PlanRadar bezplatne nápomocný pri odstraňovaní akýchkoľvek porúch. Akákoľvek náprava porúch spoločnosťou PlanRadar si v každom prípade vyžaduje, aby mal zákazník splnené svoje platobné povinnosti. |
6.8 The software is not designed to be used in applications that require fail-safe performance or where failure of the Software could directly result in death, injury, serious property damage or environmental damage. | 6.8 Softvér nie je určený na použitie v aplikáciách, ktoré vyžadujú bezpečný výkon alebo v ktorých by zlyhanie Softvéru mohlo priamo viesť k smrti, zraneniu, vážnemu poškodeniu majetku alebo poškodeniu životného prostredia. |
6.9 To the extent and as far as obligations relating to the Software are affected due to force majeure, including war, terrorism, natural disasters, fire, strike, lockout, embargo, governmental intervention, epidemic or pandemic, power supply failure, transport failure, telecommunication network or data lines, or legislative changes effected after conclusion of the contract or other unavailability of the Software cannot be rectified on time or not in a proper manner, this does not constitute a breach of contract and does not entitle the customer to any claims against PlanRadar. | 6.9 Pokiaľ ide o dopad na záväzky súvisiace so softvérom z dôvodu vyššej moci, vrátane vojny, terorizmu, prírodných katastrof, požiaru, štrajku, výluky, embarga, vládnych zásahov, epidémie alebo pandémie, výpadku elektrického prúdu, zlyhania dopravy, telekomunikačnej siete alebo dátového spojenia alebo v dôsledku legislatívnych zmien vykonaných po uzavretí zmluvy alebo inej nedostupnosti softvéru, ktorú nemožno opraviť včas alebo správnym spôsobom, nejde o porušenie zmluvy a tieto skutočnosti neoprávňujú zákazníka na akékoľvek nároky voči spoločnosti PlanRadar. |
7. Data protection | 7. Ochrana údajov |
7.1 As a user of the software, the customer is the person responsible for data protection, PlanRadar is merely a processor. For this purpose, a separate contract for processing will be concluded; in the absence of an individually agreed contract for processing, the standard contract for processing by PlanRadar will apply. | 7.1 Ako užívateľ softvéru je zákazník osobou zodpovednou za ochranu údajov, spoločnosť PlanRadar je len ich spracovávateľom. Za týmto účelom bude uzatvorená samostatná zmluva o spracovaní údajov; v prípade neexistencie individuálne dohodnutej zmluvy o spracovaní údajov bude platiť štandardná zmluva o spracovaní údajov spoločnosťou PlanRadar. |
7.2 As the person responsible, the customer is in charge of compliance with the provisions of the General Data Protection Regulation – GDPR and the Austrian Data Protection Act – DSG. Insofar as the customer processes personal data when using the software (e.g. enters, processes, stores or transmits personal data to PlanRadar), it guarantees that it is entitled to do so in accordance with the applicable data protection regulations. | 7.2 Ako zodpovedná osoba je zákazník zodpovedný za dodržiavanie ustanovení všeobecného nariadenia o ochrane údajov – GDPR a rakúskeho zákona o ochrane údajov – DSG (orig. Datenschutzgesetz). Pokiaľ zákazník pri používaní softvéru spracúva osobné údaje (napr. zadáva, spracúva, uchováva alebo prenáša osobné údaje do spoločnosti PlanRadar), zaručuje sa, že je na takéto nakladanie s osobnými údajmi oprávnený v súlade s platnými predpismi o ochrane údajov. |
8. Confidentiality | 8. Zachovávanie mlčanlivosti |
8.1 The customer and PlanRadar mutually undertake to treat all business and trade secrets of the respective other party obtained in connection with this contract and its execution as such as confidential and not to make them accessible to third parties, unless they are generally known, or were already known to the recipient beforehand without an obligation to secrecy, or are communicated or provided to the recipient by a third party without an obligation to secrecy, or have demonstrably been developed independently by the recipient, or are to be disclosed due to a legally binding official or judicial decision. This obligation shall apply for an unlimited period of time after the end of the contractual relationship. | 8.1 Zákazník a spoločnosť PlanRadar sa vzájomne zaväzujú, že budú so všetkými obchodnými tajomstvami príslušnej druhej strany, získanými v súvislosti s touto zmluvou a jej plnením, zaobchádzať ako s dôvernými a nebudú ich sprístupňovať tretím stranám. Výnimkou sú skutočnosti, ktoré sú všeobecne známe alebo boli už príjemcovi vopred známe bez povinnosti mlčanlivosti, alebo boli príjemcovi komunikované či poskytnuté treťou stranou bez povinnosti mlčanlivosti, alebo ich príjemca preukázateľne vytvoril nezávisle, alebo majú byť zverejnené z dôvodu právne záväzného úradného alebo súdneho rozhodnutia. Táto povinnosť platí na dobu neurčitú aj po skončení zmluvného vzťahu. |
8.2 Subcontractors engaged by PlanRadar for the fulfilment of the contract are not considered third parties if they are subject to a confidentiality obligation corresponding to this point. | 8.2 Subdodávatelia najatí spoločnosťou PlanRadar na účely plnenia tejto zmluvy sa nepovažujú za tretie strany, ak sa na nich vzťahuje povinnosť mlčanlivosti podľa tohoto bodu. |
9. Duration and termination | 9. Trvanie a vypovedanie zmluvy |
9.1 The minimum term of the contract is specified in the respective individual agreement with the customer. | 9.1 Minimálna doba trvania zmluvy je uvedená v príslušnej individuálnej dohode so zákazníkom. |
9.2 After expiry of the minimum term, the contract shall be automatically renewed for a further year in each case, provided that neither party has terminated the contract by giving one month's notice before the expiry of the respective (minimum) contract term to the other party. Deletion of the account by the customer is also deemed a termination, whereby the deletion must also take place at the latest one month before the expiry of the respective (minimum) contract term. | 9.2 Po uplynutí minimálneho obdobia sa zmluva automaticky obnoví o ďalší rok za predpokladu, že žiadna zo zmluvných strán nevypovedala zmluvu s mesačnou výpovednou lehotou pred uplynutím príslušného (minimálneho) zmluvného obdobia druhej zmluvnej strane. Za výpoveď sa považuje aj vymazanie účtu zákazníkom, pričom k vymazaniu musí tiež dôjsť najneskôr jeden mesiac pred uplynutím príslušného (minimálneho) zmluvného obdobia. |
9.3 Termination must take place in writing or via the PlanRadar platform by an administrator appointed and authorised by the customer. | 9.3 Vypovedanie zmluvy musí byť vykonané písomne alebo prostredníctvom platformy PlanRadar, prostredníctvom administrátora, ktorý bol menovaný a autorizovaný zákazníkom. |
9.4 A complete termination requires a termination of the entire license package. The deactivation / cancellation of only individual licenses is not considered as termination of the entire license package. The reduction of a licence package or individual licences must be made at the latest one month before the expiry of the respective contract term. | 9.4 Úplné ukončenie zmluvného vzťahu vyžaduje vypovedanie celého licenčného balíka. Deaktivácia/zrušenie jednotlivých licencií sa nepovažuje za vypovedanie celého licenčného balíka. Zníženie rozsahu licenčného balíka alebo jednotlivých licencií musí byť vykonané najneskôr jeden mesiac pred uplynutím príslušného zmluvného obdobia. |
9.5 If the contract is terminated before the end of the contract period, no credit is granted for the remaining contract period. | 9.5 Ak dôjde k ukončeniu zmluvy pred koncom zmluvného obdobia, na zostávajúce zmluvné obdobie sa neposkytuje žiaden kredit. |
9.6 The right to termination for cause remains unaffected. An extraordinary termination by PlanRadar with immediate effect is possible in particular under the following conditions: | 9.6 Právo na mimoriadne vypovedanie zmluvy zostáva nedotknuté. Mimoriadne vypovedanie zo strany spoločnosti PlanRadar s okamžitou platnosťou je možné najmä za nasledujúcich podmienok: |
9.6.1 If the customer provides incomplete or incorrect information or fails to provide required proofs. | 9.6.1 Ak zákazník poskytne neúplné alebo nesprávne informácie alebo neposkytne požadované doklady. |
9.6.2 If the customer is in default of payment during 30 days; the granting of a grace period is not required. | 9.6.2 Ak je zákazník v omeškaní s platbou počas 30 dní; udelenie ochrannej lehoty sa nevyžaduje. |
9.6.3 If there is reasonable suspicion that the Software is being misused. | 9.6.3 Ak existuje dôvodné podozrenie, že je softvér zneužívaný. |
9.7 The customer is responsible for backing up his project data in good time before termination of the contract. 30 days after the expiry of the contract, the customer can no longer access his project data. The customer’s access cannot be reactivated. | 9.7 Zákazník je zodpovedný za včasné zálohovanie svojich údajov v predstihu pred vypovedaním zmluvy. 30 dní po uplynutí platnosti zmluvy už zákazník nemá prístup k svojim údajom. Prístup zákazníka nie je možné opätovne aktivovať. |
10. Information requirements | 10. Povinnosť riadneho informovania |
10.1 The customer must immediately inform PlanRadar of any changes in his address. If the customer has failed to do so, PlanRadar’s declarations are deemed to have been delivered if delivery was made to the last valid address provided by the customer for communication. | 10.1 Zákazník musí okamžite informovať spoločnosť PlanRadar o akejkoľvek zmene svojej adresy. Ak tak zákazník neurobí, vyjadrenia spoločnosti PlanRadar sa považujú za doručené, ak boli doručené na poslednú platnú adresu pre komunikáciu uvedenú zákazníkom. |
10.2 The customer accepts that PlanRadar can also send legally meaningful declarations to the customer by email or other electronic media (this also applies to invoices, which may be electronically signed to comply with the provisions of the sales tax law (Umsatzsteuergesetz)). Declarations are deemed to have been received as soon as the customer can access them or take note of them under normal circumstances. | 10.2 Zákazník akceptuje, že spoločnosť PlanRadar môže zákazníkovi zasielať aj vyjadrenia právneho charakteru prostredníctvom e-mailu alebo iných elektronických médií (to platí aj pre faktúry, ktoré môžu byť elektronicky podpísané v súlade s ustanoveniami zákona o dani z pridanej hodnoty (orig. Umsatzsteuergesetz)). Vyhlásenia sa považujú za doručené, hneď ako k nim zákazník získa prístup alebo ich za normálnych okolností zoberie na vedomie. |
11. Terms of payment and other financial terms | 11. Platobné podmienky a ďalšie finančné podmienky |
11.1 All amounts (unless otherwise stated) are exclusive of the currently applicable sales tax and other charges. A cash discount is not provided or granted. | 11.1 Všetky sumy (pokiaľ nie je uvedené inak) nezahŕňajú aktuálne platnú daň z pridanej hodnoty a ďalšie poplatky. Zľava za platbu v hotovosti sa neposkytuje. |
11.2 User fees are generally charged in advance for each contract year. Invoices shall be issued immediately after acceptance of the offer, expiry of the contract year or extension of the contract term and sent digitally by PDF to an e-mail address defined by the customer. Invoices are due and payable within 14 days of the invoice date without deduction. | 11.2 Užívateľské poplatky za príslušné účtovné obdobie sa spravidla účtujú vopred. Faktúry budú vystavené ihneď po prijatí ponuky, uplynutí zmluvného roka alebo predĺžení zmluvného obdobia a odoslané digitálne vo formáte PDF na e-mailovú adresu určenú zákazníkom. Faktúry sú splatné do 14 dní od dátumu vystavenia faktúry bez možnosti úpravy. |
11.3 When ordering via the PlanRadar website, payment claims are due in accordance with the conditions of the payment provider Fastspring (http://www.fastspring.com/) – unless stated otherwise. | 11.3 Pri objednávke prostredníctvom webovej stránky PlanRadar sú nároky na platbu splatné v súlade s podmienkami poskytovateľa platieb Fastspring (http://www.fastspring.com/) – pokiaľ nie je uvedené inak. |
11.4 The customer shall bear all bank charges and other expenses associated with the transfer. | 11.4 Zákazník znáša všetky bankové poplatky a ďalšie výdavky spojené s bankovým prevodom. |
11.5 In the event of late payments, the customer will be charged interest on arrears at 10% p/a of the outstanding amount, plus reasonable reminder fees. The customer must bear all necessary and appropriate costs incurred for the intervention of lawyers and collection agencies. | 11.5 V prípade oneskorených platieb bude zákazníkovi účtovaný úrok z omeškania vo výške 10% p/a z dlžnej sumy plus poplatky za upomienky v primeranej výške. Zákazník musí znášať všetky potrebné a príslušné náklady, ktoré vzniknú v súvislosti s intervenciami právnikov a agentúr na vymáhanie pohľadávok. |
11.6 Payments by the customer are initially offset against any costs or interest on arrears. Then, they are offset against the oldest debt. | 11.6 Platby zákazníka sa spočiatku použijú na úhradu všetkých nákladov alebo úrokov z omeškania. Potom sa započítajú na vyrovnanie najstaršej pohľadávky. |
11.7 PlanRadar is entitled to unilaterally increase the prices for the Software with effect from the beginning of the next contractual year and will notify the customer in good time, at least 1 month in advance. | 11.7 Spoločnosť PlanRadar je oprávnená jednostranne zvýšiť ceny softvéru od začiatku nasledujúceho zmluvného roka a zákazníka o tom bude informovať včas, najmenej 1 mesiac vopred. |
11.8 Invoices are considered to be accepted if no objection has been raised in writing within 3 months after the invoice has been issued. | 11.8 Faktúry sa považujú za prijaté, ak nebola do troch mesiacov od vystavenia faktúry vznesená písomná námietka. |
11.9 PlanRadar accepts all common credit cards as well as Paypal (when ordering via the website) as well as payment by bank transfer. | 11.9 Spoločnosť PlanRadar akceptuje všetky bežné kreditné karty, tiež službu Paypal (pri objednávke cez webovú stránku) ako aj platbu bankovým prevodom. |
11.10 The customer cannot offset its own claims against PlanRadar’s claims. The customer’s right of retention is also excluded. | 11.10 Zákazník si nemôže započítať svoje vlastné pohľadávky voči pohľadávkam spoločnosti PlanRadar. Vylúčené je aj zádržné právo zákazníka. |
12. Other provisions | 12. Ostatné ustanovenia |
12.1 Should one or more provisions of these General Terms and Conditions be or become ineffective or unenforceable in full or in part, the validity of the remaining provisions will not be affected. The ineffective or unenforceable provision is to be replaced by a corresponding valid regulation as close as possible to the economic purpose of the ineffective or unenforceable clause. | 12.1 Ak by jedno alebo viac ustanovení týchto Všeobecných obchodných podmienok bolo alebo by sa stalo úplne alebo čiastočne neúčinným či nevymáhateľným, nebude to mať vplyv na platnosť ostatných ustanovení. Neúčinné alebo nevymáhateľné ustanovenie sa má nahradiť zodpovedajúcim platným predpisom, ktorý je svojim účelom a ekonomickým významom čo najbližší k účelu neúčinného alebo nevymáhateľného ustanovenia. |
12.2 The right to claim a reduction by more than half (laesio enormis) is excluded. | 12.2 Právo požadovať zníženie ceny o viac ako polovicu (laesio enormis) sa vylučuje. |
12.3 Any transfer by the customer of the rights or obligations based on the contract requires the prior written consent of PlanRadar. However, PlanRadar is entitled to transfer the contract to a third party in full or in part without the customer’s consent. | 12.3 Akýkoľvek prevod práv alebo povinností na základe zmluvy zo strany zákazníka si vyžaduje predchádzajúci písomný súhlas spoločnosti PlanRadar. Spoločnosť PlanRadar je však oprávnená úplne alebo čiastočne previesť zmluvu na tretiu stranu bez súhlasu zákazníka. |
12.4 PlanRadar is entitled to use third parties in full or in part to fulfil its obligations. | 12.4 Spoločnosť PlanRadar je oprávnená úplne alebo čiastočne využívať tretie strany na plnenie svojich povinností. |
12.5 Austrian law applies exclusively, even if the software is used outside Austria or there is any other international connection. The reference standards provided for in Austrian law and the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods do not apply. | 12.5 Uplatňuje sa výlučne právo Rakúskej republiky a to aj v prípade, keď je softvér používaný mimo Rakúska alebo v prípade akýchkoľvek iných medzinárodných súvislostí. Referenčné normy stanovené v rakúskom práve a v Dohovore OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru sa neuplatňujú. |
12.6 Any disputes shall be subject to the exclusive jurisdiction of the competent court in Vienna Inner City. The place of performance is also Vienna Inner City. | 12.6 Akékoľvek spory budú predmetom výlučnej jurisdikcie príslušného súdu vo Viedni – prvý obvod. Miestom plnenia je tiež Viedeň – prvý obvod |
13. Third party license agreements Download third party license agreement | 13. Licenčné zmluvy tretích strán Stiahnite si licenčnú zmluvu tretej strany |
PlanRadar terms & conditions valid until 3rd April 2023: https://www.planradar.com/termsofservice-valid-until-20230403/ |
Tento preklad bol pripravený iba pre uľahčenie porozumenia pôvodného dokumentu. Právne záväzná je iba anglická verzia tohoto dokumentu.
Spoločnosť PlanRadar bezpečne a citlivo zaobchádza s vašimi osobnými údajmi v súlade so všetkými príslušnými ustanoveniami o ochrane údajov, najmä so Všeobecným nariadením o ochrane údajov (GDPR) a rakúskym Zákonom o ochrane údajov (DSG). Osobné údaje sú všetky informácie, ktoré sa týkajú identifikovaných alebo identifikovateľných fyzických osôb, napríklad meno, adresa, e-mailové adresy alebo adresy IP.
Ako poskytovateľ cloudového softvéru ako služby (Software as a Service – SaaS), najmä riešenia aplikácie PlanRadar pre stavebnú dokumentáciu, správu úloh a závad, spoločnosť PlanRadar v prvom rade vystupuje ako sprostredkovateľ pre používateľov svojich produktov v zmysle článku 4 ods. 8 GDPR. Nezávisle od toho spoločnosť PlanRadar tiež spracúva osobné údaje na vlastnú zodpovednosť, a tak koná ako prevádzkovateľ údajov v zmysle článku 4 ods. 7 GDPR.
Tieto zásady ochrany osobných údajov sa týkajú spracovania, pri ktorom je prevádzkovateľom v zmysle článku 4 ods. 7 GDPR (ďalej len „Prevádzkovateľ“ alebo „my“) spoločnosť PlanRadar GmbH (Kärntner Ring 5-7, Top 201, 1010 Vienna, Austria, zaregistrovaná na Viedenskom obchodnom súde pod číslom (FN) 400573d.
Pracovníka zodpovedného za ochranu údajov nájdete na vyššie uvedenej adrese a e-mailom na adrese [email protected].
Ako prevádzkovateľ spoločnosť PlanRadar spracúva osobné údaje rôznymi spôsobmi a na rôzne účely:
Ak navštívite našu webovú stránku alebo použijete naše produkty (napr. inštaláciou našej aplikácie), bez registrácie alebo poskytnutia ďalších informácií, spracujeme iba tie osobné údaje, ktoré vaše zariadenie prenáša na naše servery. To zahŕňa IP adresy, technické informácie o prehliadači a operačnom systéme, približné miesto bydliska a možné chybové správy (napr. upozornenia na zlyhania).
Právnym základom tohto spracovania je pre účely našich oprávnených záujmov (článok 6 ods. 1 písm. f GDPR) najmä analýza a zaručené fungovanie našich webových stránok a našich produktov.
Tieto údaje sa neprenášajú tretím stranám.
Poskytnutie uvedených informácií nie je zákonnou požiadavkou, ale je potrebné pre fungovanie našej webovej stránky alebo používanie našich produktov.
Počas návštevy webových stránok používame naše vlastné súbory cookie a súbory cookie vybraných partnerov. Okrem toho tiež používame rôzne nástroje na analýzu a optimalizáciu pri návšteve našich webových stránok a pri používaní našich produktov (napr. sledovanie webu a aplikácií, sledovanie výkonu). Súbory cookie a tieto optimalizačné/analytické nástroje sa používajú, iba v rozsahu, v akom bol získaný váš súhlas, ak ste nám ho poskytli, za podmienky ak nie sú potrebné pre funkčnosť alebo zaručenú bezpečnú prevádzku našich webových stránok alebo našich produktov. Viac informácií o súboroch cookie a analytických nástrojoch nájdete tu.
Ak ste nám na to udelili súhlas, pomocou týchto nástrojov tiež spracujeme vašu IP adresu a technické informácie o vašom prehliadači a operačnom systéme, približné miesto vášho bydliska, demografické informácie, zdroj návštevníkov našich webových stránok a údaje o činnosti ako kliknutia a zobrazenia stránky, aby sme zlepšili používateľské prostredie a náš rozsah informácií a analyzovali a optimalizovali fungovanie našich webových stránok a našich produktov vrátane optimalizácie našich marketingových aktivít.
Právnym základom takéhoto spracovania je váš explicitný súhlas (článok 6 ods. 1 písm. a GDPR) a pre účely našich oprávnených záujmov (článok 6 ods. 1 písm. f GDPR) najmä analýza a zaručené fungovanie našich webových stránok a našich produktov. Svoj súhlas s používaním súborov cookie a uvedených analytických nástrojov môžete kedykoľvek odvolať čiastočne (obmedziť ho) alebo úplne odvolať prostredníctvom tohto odkazu.
Pre dosiahnutie vyššie uvedených účelov môžeme vaše údaje zverejniť príjemcom uvedeným v bode 14.
Poskytnutie uvedených údajov nie je zákonnou požiadavkou, ale v niektorých prípadoch sa vyžaduje, aby bolo možné poskytovať konkrétne funkcie našich webových stránok alebo produktov. Ak tieto údaje nie sú poskytované alebo sú poskytované čiastočne, je možné, že nebudete môcť používať v plnej alebo obmedzenej miere určité funkcie našich webových stránok alebo našich produktov. Upustenie od poskytovania údajov na účely optimalizácie a analýzy nemá žiadne negatívne dôsledky.
Ak naše webové stránky nepoužívate iba na informačné účely, ale využívate ďalšie funkcie a služby, ktoré naše webové stránky a produkty ponúkajú (napr. kontaktný formulár, chat, webinár), alebo by ste sa chceli zúčastniť informačných kampaní, spravidla nám musíte poskytnúť ďalšie osobné údaje, aby sme mohli spracovať vaše dotazy a sprístupniť poskytované funkcie. To zvyčajne zahŕňa informácie, ktoré potrebujeme na to, aby sme vás mohli kontaktovať, napríklad meno, priezvisko, e-mailovú adresu, telefónne číslo a základné údaje o vašej spoločnosti. Tieto údaje spracúvame spolu s údajmi zhromaždenými v súvislosti s návštevou našej webovej stránky a s používaním našich produktov (pozri bod 2), ide najmä o zozbierané IP adresy a údaje o činnosti s nimi spojené (napr. kliknutia, vyvolania stránok atď.). Údaje, ktoré sú nám sprístupnené, ďalej spracovávame a to ich prenosom do nášho systému CRM (pozri bod 9).
Právnym základom takéhoto spracovania je váš explicitný súhlas (článok 6 ods. 1 písm. a GDPR), uskutočnenie krokov pred vstupom do zmluvného vzťahu alebo pre naplnenie zmluvných povinností (článok 6 ods. 1 písm. b GDPR) a pre účely našich oprávnených záujmov (článok 6 ods. 1 písm. f GDPR) najmä analýza a zaručené fungovanie našich webových stránok a našich produktov, ich neustále zlepšovanie a pre optimalizáciu našich marketingových aktivít. V niektorých prípadoch dokončujeme nami spracované súbory údajov s využitím riešení na obohatenie údajov, aby sme o vás získali úplný súbor údajov (Obohacovanie údajov, pozri bod 7).
Pre dosiahnutie vyššie uvedených účelov môžeme vaše údaje zverejniť príjemcom uvedeným v bode 14.
Poskytnutie uvedených údajov nie je zákonnou požiadavkou, ale je potrebné na to, aby sme vás mohli kontaktovať a aby ste mohli využívať poskytované funkcie našich webových stránok a produktov. Ak tieto údaje nie sú poskytnuté alebo sú poskytnuté len čiastočne, je možné, že nebudete môcť používať určité funkcie našich webových stránok alebo našich produktov, prípadne vás nebudeme môcť kontaktovať. Upustenie od poskytovania údajov na účely optimalizácie a analýzy nemá žiadne negatívne dôsledky.
Ak nás kontaktujete napríklad na veľtrhoch alebo výstavách a poskytnete nám svoje údaje, napríklad tým, že nám odovzdáte vizitku alebo vyplníte formulár, takto sprístupnené údaje, spracujeme tým, že ich prevedieme do nášho systému CRM (pozri bod 9). To zvyčajne zahŕňa informácie, ktoré potrebujeme na to, aby sme vás mohli kontaktovať, napríklad meno, priezvisko, e-mailová adresa, telefónne číslo a základné údaje o vašej spoločnosti.
Právnym základom takéhoto spracovania je podniknutie krokov pred uzavretím zmluvy (článok 6 ods. 1 písm. b GDPR) a účely našich oprávnených záujmov (článok 6 ods. 1 písm. f GDPR), konkrétne vytvorenie obchodného vzťahu a udržanie našich obchodných kontaktov (CRM). V niektorých prípadoch údaje dopĺňame aj zhromažďovaním údajov od tretích strán (Obohatenie údajov, pozri bod 7).
Poskytnutie uvedených údajov nie je vymedzené zákonom, ale je nevyhnutné na to, aby sme vás mohli kontaktovať. Ak tieto údaje nebudú poskytnuté alebo budú poskytnuté len čiastočne, je možné, že vás nebudeme môcť kontaktovať a uzavrieť s vami obchodný vzťah.
Ak sa prihlásite na odber nášho bulletinu, spracujeme vaše kontaktné údaje, najmä vašu e-mailovú adresu, meno, priezvisko, titul a IP adresu, za účelom zasielania nášho marketingového bulletinu. Spracovávame tiež informácie o tom, ktorý informačný bulletin sme vám zaslali, či a kedy ste ho otvorili, či sme ho dokázali doručiť, či ste sa prihlásili na odber alebo z odberu odhlásili a či ste klikli na odkazy v bulletine, na ktoré a koľko krát. Predovšetkým spracúvame údaje, ktoré máme k dispozícii, a to ich prenosom do nášho systému CRM (pozri bod 9).
Právnym základom tohto spracovania je váš výslovný súhlas (článok 6 ods. 1 písm. a GDPR). Svoj súhlas s odoberaním marketingového bulletinu môžete kedykoľvek odvolať. Z odberu marketingových noviniek sa môžete kedykoľvek odhlásiť pomocou odkazu v tomto bulletine alebo e-mailom na adrese [email protected].
Pre dosiahnutie vyššie uvedených účelov môžeme vaše údaje zverejniť príjemcom uvedeným v bode 14.
Poskytnutie uvedených údajov nie je zákonnou požiadavkou, ale je potrebné pre zasielanie nášho marketingového bulletinu. Ak tieto údaje nie sú poskytnuté alebo sú poskytnuté len čiastočne, je možné, že vám náš marketingový bulletin nebudeme môcť zaslať.
Vo všeobecnosti zhromažďujeme osobné údaje priamo od vás, aby ste sa mohli prijať rozhodnutie o tom, že nám svoje osobné údaje sprístupníte. V niektorých prípadoch však môžeme osobné údaje získať z iných zdrojov.
Týmito ďalšími zdrojmi sú predovšetkým internet, z ktorého získavame verejne dostupné informácie. Okrem toho získavame informácie aj od poskytovateľov služieb obohacovania údajov. V niektorých prípadoch získavame informácie aj od tretích strán (napr. úverových agentúr).
Tieto osobné údaje sú zvyčajne obmedzené na kontaktné informácie (meno, priezvisko, e-mailová adresa, telefónne číslo, poštová adresa), ako aj informácie o vašej práci pre konkrétnu spoločnosť, ústredí spoločnosti, priemyselnom odvetví spoločnosti a vašej úlohe v tejto spoločnosti.
Ak sa uchádzate o prácu v našej spoločnosti, môžeme tiež spracovať informácie z verejne dostupných zdrojov o vašom vzdelaní a pracovnej skúsenosti.
Právnym základom tohto spracovania je náš oprávnený záujem (článok 6 ods. 1 písm. f GDPR) na úplnom súbore údajov o vás, ktorý je potrebný na pracovnú komunikáciu a nadviazanie obchodného vzťahu alebo procesu podania žiadosti. Vo všeobecnosti platí, že príjemcovia a doba uchovávania týchto údajov zodpovedajú príslušnému spracovaniu, pre ktoré boli údaje zhromaždené.
Pre dosiahnutie vyššie uvedených účelov môžeme vaše údaje zverejniť príjemcom uvedeným v bode 14.
Ak si vytvoríte (skúšobný) účet na používanie našich produktov, spracúvame (i) informácie, ktoré vám pridelíme ako vlastníkovi (skúšobného) účtu, a ktoré požadujeme pre vaše kontaktovanie. Patria sem vaše meno, priezvisko, e-mailová adresa, telefónne číslo (ii), základné údaje spoločnosti (napr. názov spoločnosti, poštová adresa, e-mailové adresy, telefónne čísla, kontaktná osoba, rola), (iii) informácie o druhu a obsahu nášho zmluvného vzťahu (napr. počet, typ a trvanie aktivovaných licencií a informácie o požadovaných a vytvorených ponukách), (iv) informácie relevantné pre marketingové účely, ako napríklad odvetvie a cieľová skupina, ako aj informácie o pôvode a histórii (skúšobných) účtov (napr. zodpovední obchodní partneri, dátum posledného kontaktu, inzeráty na ktoré ste klikli).
Pokiaľ ide o jednotlivých používateľov našich produktov, ktorí sú priradení ku konkrétnemu (skúšobnému) účtu, spracovávame informácie, ktoré potrebujeme na kontaktovanie a jednoznačné priradenie používateľa. Patria sem kontaktné údaje, ako sú meno, priezvisko, e-mailová adresa, telefónne čísla a údaje o spoločnosti, ako aj informácie, ktoré potrebujeme na správu používateľského účtu (napr. (skúšobný) účet, ku ktorému je používateľ priradený, číslo licencie, dátum ku ktorému bol účet vytvorený, typ účtu, či je účet aktívny/neaktívny).
Ďalej tiež spracúvame informácie o aktivitách našich používateľov v našich produktoch, najmä údaje o aktivitách, ako je počet vytvorených projektov, počet vytvorených požiadaviek a použité zariadenie.
Právnym základom tohto spracovania je podniknutie krokov pred uzatvorením zmluvy alebo splnenie našich zmluvných povinností (článok 6 ods. 1 písm. b GDPR) a pre účely našich oprávnených záujmov (článok 6 ods. 1 písm. f GDPR) je to konkrétne analýza a zaručená prevádzka našich webových stránok a produktov, neustále zlepšovanie našich produktov a optimalizácia našich marketingových aktivít.
Ak sme dostali príslušný súhlas, spracovávame tiež kontaktné údaje používateľov našich produktov spolu s údajmi o ich činnosti, aby sme (i) interaktívne podporili nových používateľov pri používaní našich produktov a uľahčili im používanie našich produktov (Onboarding, pozri bod 10) a mohli im (ii) poskytovať informácie o (nových) funkciách produktu alebo aktualizáciách a prípadne stave účtu a (iii) mohli uskutočňovať zákaznícke prieskumy o zlepšovaní kvality služieb. Na tieto účely vás môžeme tiež kontaktovať prostredníctvom e-mailu, telefonicky, prostredníctvom videokonferencie alebo oznámeniami v našich produktoch (napr. vyskakovacie okná, push oznámenia). Ak ste nám na to dali súhlas, môžeme vás na našich webových stránkach uviesť aj ako referenčného zákazníka.
Právnym základom tohto spracovania je váš výslovný súhlas (článok 6 ods. 1 písm. a GDPR). Tento súhlas môžete kedykoľvek odvolať, napríklad e-mailom na adrese [email protected] alebo ho jednoducho deaktivujete v nastaveniach svojho osobného profilu.
Ak si u nás aktivujete platený účet, okrem vyššie uvedených údajov spracovávame aj údaje o platbe. Informácie o platbe zahŕňajú príjemcov faktúr, adresy faktúr, čísla faktúr, fakturačné obdobie, dátum splatnosti, bankové údaje, platobné podmienky, kontaktnú osoba pre faktúry, IČ DPH atď.
Právnym základom tohto spracovania je plnenie našich zmluvných povinností (článok 6 ods. 1 písm. b GDPR), plnenie našich právnych povinností (článok 6 ods. 1 písm. c GDPR) a účely našich oprávnených záujmov (článok 6 ods. 1 písm. f GDPR), konkrétne optimalizácia našich účtovných procesov a účely riadenia likvidity.
Uvedené údaje špecificky spracovávame ich prenosom do nášho systému CRM (pozri bod 9).
Pokiaľ si aktivujete funkcie PlanRadar Connect, tak okrem vyššie uvedených údajov spracujeme aj príslušné informácie o balíku (napr. Workato-ID, názov spoločnosti, kvóta úloh a podmienky balíku) a informácie z technických protokolov, ktoré sú potrebné pre činnosť PlanRadar Connect (napr. záznamy o postupe prác, možné chybné správy).
Právnym základom tohto spracovania je splnenie našich zmluvných povinností (článok 6 ods. 1 písm. b GDPR) a splnenie našich právnych povinností (článok 6 ods. 1 písm. c GDPR) a na účely našich oprávnených záujmov (článok 6 ods. 1 písm. f GDPR), je to konkrétne analýza a zaručená prevádzka našich produktov.
Spoločnosť Workato, Inc („Workato“) poskytuje platformu pre službu PlanRadar Connect a službu prevádzkuje. Workato je poskytovateľ služieb so sídlom v USA. So spoločnosťou Workato sme uzavreli zmluvu v súlade so štandardnými zmluvnými doložkami v zmysle článku 46 ods. 2 GDPR, podľa ktorej je spoločnosť Workato povinná spracovávať údaje používateľov iba v súlade s našimi pokynmi a dodržiavať stupne ochrany údajov EÚ. Viac informácií nájdete tu: Workato Services Privacy Policy
Pre dosiahnutie vyššie uvedených účelov môžeme vaše údaje sprístupniť príjemcom uvedeným v bode 14.
Poskytnutie uvedených údajov nie je zákonnou požiadavkou, ale je potrebné na začatie, udržiavanie a plnenie obchodného vzťahu a na splnenie našich zákonných povinností. Pokiaľ tieto údaje nebudú poskytnuté alebo budú poskytnuté len čiastočne, je možné, že s vami nebudeme môcť uzavrieť zmluvu alebo vám nebudeme môcť poskytnúť podporu, pri používaní našich produktov.
Využívame službu Hubspot. Hubspot je systém pre riadenie vzťahov so zákazníkmi (CRM), predplatné a automatizačný systém marketingu od spoločnosti Hubspot Inc. (25 First Street, 2nd Floor, Cambridge, MA 02141, USA) s dcérskymi spoločnosťami v Írsku (Ground Floor, Two Dockland Central, Guild Street, Dublin 1) a Nemecku (Am Postbahnhof 17, 10243 Berlin).
Hubspot používame na správu kontaktov, e-mailový marketing (informačné bulletiny a automatizované zasielanie pošty), poskytovanie informácií o produkte, ako sú nové funkcie alebo aktualizácie/inovácie), reporting (zdroje prenosu, prístupu atď.), vstupné stránky a kontaktné formuláre.
Ak si vytvoríte skúšobný účet na používanie našich produktov, aktivujete platený účet alebo ste vyzvaní k vytvoreniu účtu vlastníkom účtu, alebo nám poskytnete kontaktné informácie a ďalšie demografické informácie iným spôsobom (napr. v kontaktnom formulári na našom webe), môžeme tieto informácie a akýkoľvek obsah získaný z našich webových stránok alebo z našich produktov preniesť do služby Hubspot. Služba Hubspot nám následne pomáha kontaktovať návštevníkov webových stránok, zainteresované strany a používateľov našich produktov a navyše umožňuje odpovedať na ich otázky a určiť, ktoré z nich našich služieb by ich mohli zaujímať. Služba Hubspot navyše tiež zvyšuje efektivitu pri práci s našimi produktmi a vo všeobecnosti pomáha zlepšovať používateľskú skúsenosť a kvalitu služieb pri používaní našich produktov a návšteve našich webových stránok.
Ak ste nám na to udelili súhlas, spracovávame tiež vaše kontaktné údaje, ako napríklad e-mailovú adresu, meno, priezvisko, titul a IP adresu pre účely e-mailového marketingu a poskytovanie informácií o produkte, ako sú nové funkcie, nepoužívané funkcie alebo aktualizácie/vylepšenia a, v prípade potreby informácie o stave účtu. Svoj súhlas môžete kedykoľvek odvolať e-mailom na adrese [email protected] alebo ho jednoducho deaktivujete v nastaveniach svojho osobného profilu.
Právnym základom takéhoto spracovania je váš explicitný súhlas (článok 6 ods. 1 písm. a GDPR) a účely našich oprávnených záujmov (článok 6 ods. 1 písm. f GDPR), najmä zlepšenie používateľského prostredia a kvality služieb pri používaní našich produktov a návšteve našej webstránky (napr. rýchle a efektívne spracovávanie dopytov).
Hubspot je poskytovateľ služieb so sídlom v USA. Preto sme so spoločnosťou HubSpot uzavreli zmluvu v súlade so štandardnými zmluvnými doložkami v zmysle článku 46 ods. 2 GDPR, v ktorej je spoločnosť HubSpot povinná spracovávať údaje používateľov iba v súlade s našimi pokynmi a dodržiavať úrovne ochrany údajov EÚ. Viac informácií získate tu: https://legal.hubspot.com/de/dpa a tu (v nemčine): https://legal.hubspot.com/de/privacy-policy
Ďalej používame systém riadenia vzťahov so zákazníkmi Zoho CRM od spoločnosti Zoho Corporation, 4141 Hacienda Drive Pleasanton, CA 94588, USA na uchovávanie a efektívnu správu našich kontaktných údajov.
Zoho je poskytovateľ služieb so sídlom v USA. Preto sme so spoločnosťou Zoho uzavreli zmluvu v súlade so štandardnými zmluvnými doložkami v zmysle článku 46 ods. 2 GDPR, v ktorej je spoločnosť Zoho povinná spracovávať údaje používateľov iba v súlade s našimi pokynmi a dodržiavať úrovne ochrany údajov EÚ.
Viac informácií si môžete pozrieť na webových stránkach spoločnosti Zoho tu: https://www.zoho.com/gdpr.html
Právnym základom tohto spracovania sú účely našich oprávnených záujmov (článok 6 ods. 1 písm. f GDPR), konkrétne nadväzovanie obchodných vzťahov a udržiavanie našich obchodných kontaktov (CRM).
Na spracovanie údajov uložených v našom systéme CRM používame rôzne nástroje. Patrí sem aj predajná platforma SalesLoft, ktorú používame na zlepšenie organizácie našich procesov predaja. Za týmto účelom získava spoločnosť SalesLoft niektoré z detailných informácií o zákazníkoch obsiahnutých v našich systémoch CRM (kontaktné informácie a informácie o spoločnosti) a spája ich s informáciami o interakciách s nami (napr. telefonické hovory, komunikácia prostredníctvom e-mailu a/alebo sociálnych sietí). Tieto informácie nám pomáhajú centrálne koordinovať naše obchodné aktivity a neustále komunikovať s našimi zákazníkmi autenticky a pracovať pritom s aktuálnymi informáciami.
SalesLoft je poskytovateľ služieb so sídlom v USA. Preto sme so spoločnosťou SalesLoft uzavreli zmluvu v súlade so štandardnými zmluvnými doložkami v zmysle článku 46 ods. 2 GDPR, v ktorej je spoločnosť SalesLoft povinná spracovávať údaje používateľov iba v súlade s našimi pokynmi a dodržiavať úrovne ochrany údajov EÚ.
Právnym základom tohto spracovania sú účely našich oprávnených záujmov (článok 6 ods. 1 písm. f GDPR), najmä neustála optimalizácia našich predajných procesov.
Ak nám bol poskytnutý takýto súhlas, spracovávame kontaktné údaje používateľov našich produktov spolu s údajmi o aktivitách v našich produktoch, aby sme interaktívne podporovali (nových) používateľov pri používaní našich produktov a uľahčovali im používanie našich produktov (onboarding). Za týmto účelom využívame služby nasledujúcich poskyovateľov:
A) Pendo, 150 Fayetteville Street Suite #1400, Raleigh, NC, 27601 USA.
Ak sa použije služba Pendo, zhromažďujú sa informácie o tom, ktoré kroky boli v našich produktoch dokončené a ktoré widgety Pendo boli v našich produktoch otvorené. Pendo nezhromažďuje žiadne osobné údaje okrem IP adries a približnej geolokácie používateľa (krajina a mesto, v ktorom sa nachádza). Pendo priradí zhromaždené metadáta anonymným náhodným identifikátorom GUID.
Pendo je poskytovateľ služieb so sídlom v USA. So spoločnosťou Pendo sme uzavreli zmluvu v súlade so štandardnými zmluvnými doložkami v zmysle článku 46 ods. 2 GDPR, v ktorej je spoločnosť Pendo povinná spracovávať údaje používateľov iba v súlade s našimi pokynmi a dodržiavať úrovne ochrany údajov EÚ. Ďalšie informácie o ochrane údajov na serveri Pendo nájdete tu: https://www.pendo.io/legal/privacy-policy/.
Právnym základom tohto spracovania je váš výslovný súhlas (článok 6 ods. 1 písm. a GDPR). Tento súhlas môžete kedykoľvek odvolať, napríklad e-mailom na adresu [email protected] alebo ho jednoducho deaktivujete v nastaveniach svojho osobného profilu.
Na dosiahnutie vyššie uvedených účelov môžeme vaše údaje zverejniť príjemcom uvedeným v bode 14.
Ak ste našim obchodným partnerom alebo dodávateľom alebo by ste sa chceli jedným stať, spracovávame (i) informácie, ktoré od vás požadujeme pre možnosti kontaktovania (napr. meno, priezvisko, e-mailová adresa, telefónne číslo) (ii) základné údaje spoločnosti (napr. názov spoločnosti) , registračné číslo spoločnosti, poštovú adresu, e-mailové adresy, telefónne čísla, kontaktné osoby, role) a tiež (iii) platobné údaje (napr. príjemcovia faktúr, adresy faktúr, čísla faktúr, fakturačné obdobie, bankové údaje, kontaktná osoba pre faktúry, IČ DPH atď.), aby sme mohli iniciovať, udržiavať a plniť naše zmluvy o tovare a službách a aby sme mohli pokračovať v obchodnej činnosti našej spoločnosti.
Právnym základom pre toto spracovanie je podniknutie krokov pred uzavretím zmluvy alebo splnenie našich zmluvných povinností (článok 6 ods. 1 písm. b GDPR), splnenie našich právnych povinností (článok 6 ods. 1 písm. c GDPR). , a účely našich oprávnených záujmov (článok 6 ods. 1 písm. f GDPR), najmä na optimalizáciu našich účtovných procesov a na účely riadenia likvidity.
Pre dosiahnutie vyššie uvedených účelov môžeme vaše údaje zverejniť príjemcom uvedeným v bode 14.
Poskytnutie uvedených údajov nie je zákonnou požiadavkou, ale je potrebné na začatie, udržiavanie a plnenie obchodného vzťahu a na splnenie našich zákonných povinností. Pokiaľ tieto údaje nebudú poskytnuté alebo budú poskytnuté len čiastočne, je možné, že s vami nebudeme môcť uzavrieť zmluvu.
Ak nám zasielate žiadosť o zamestnanie, spracujeme všetky údaje, ktoré uvediete vo svojej žiadosti (životopis, motivačný list, ďalšie dokumenty, ako sú vysvedčenia a odporúčacie listy). Zvyčajne sem patria osobné údaje (meno, dátum a miesto narodenia, národnosť), kontaktné údaje (e-mailová a poštová adresa, telefónne číslo, profily na sociálnych sieťach) a ďalšie informácie (fotografia, školenia/zručnosti/vedomosti/oficiálne hodnotenia/certifikáty/skúsenosti, profesionálne skúsenosti, záľuby a záujmy, členovia rodiny). Žiadame vás, aby ste vo svojej žiadosti nezverejňovali žiadne špeciálne kategórie osobných údajov. Medzi takéto údaje patria informácie naznačujúce vaše rasové a etnické pozadie, politické názory, náboženské alebo filozofické presvedčenie alebo členstvo v odboroch, ako aj údaje o zdravotnom stave alebo údaje o vašom sexuálnom živote alebo orientácii. Takéto informácie sa automaticky ukladajú spolu s vašimi ďalšími údajmi a nespracovávajú sa osobitne.
Ak nám k tomu dáte súhlas, budeme si o vás viesť záznamy v zozname uchádzačov o zamestnanie.
Právnym základom tohto spracovania je podniknutie krokov pred uzatvorením zmluvy (článok 6 ods. 1 písm. b GDPR), prípadne váš súhlas (článok 6 ods. 1 písm. a GDPR) a pre účely našich oprávnených záujmov (článok 6 ods. 1 písm. f GDPR) je to konkrétne optimalizácia našich procesov spracovávania žiadostí.
Pre dosiahnutie vyššie uvedených účelov môžeme vaše údaje zverejniť príjemcom uvedeným v bode 14.
Poskytnutie uvedených údajov nie je zákonnou požiadavkou, ale je potrebné pre postup podania žiadosti. Pokiaľ tieto údaje nebudú poskytnuté alebo budú poskytnuté len čiastočne, je možné, že s vami nebudeme môcť uzavrieť pracovno-právny vzťah.
Ak sa prihlásite na odber nášho HR-newslettera, budeme spracovávať vaše kontaktné údaje, ako je vaša e-mailová adresa, meno, priezvisko a IP adresa, aby sme vám mohli zasielať náš HR-newsletter. Spracovávame aj informácie o tom, ktorý HR-newsletter sme vám poslali, či a kedy ste ho otvorili, či sa ho podarilo doručiť, či ste sa na HR-newsletter prihlásili alebo odhlásili a ak ste klikli na odkazy v HR-newsletteri, na ktoré a koľko. Údaje, ktoré nám boli poskytnuté, spracúvame najmä ich prenosom do nášho systému CRM (pozri bod 9).
Právnym základom tohto spracovania je váš výslovný súhlas (Článok 6, ods. 1 Písm. a) nariadenia GDPR). Svoj súhlas so zasielaním HR-newslettera môžete kedykoľvek odvolať. Na tento účel sa môžete kedykoľvek odhlásiť z odberu HR-newslettera pomocou odkazu v HR-newsletteri alebo zaslaním e-mailu na adresu [email protected].
Vaše údaje môžeme poskytnúť príjemcom uvedeným v Bode 14 na dosiahnutie vyššie uvedených účelov.
Poskytnutie uvedených údajov nie je zákonnou požiadavkou, ale je potrebné na zasielanie nášho HR-newslettera. Ak tieto údaje neposkytnete alebo ich poskytnete len čiastočne, je možné, že vám nebudeme môcť zasielať náš HR-newsletter.
Vaše údaje môžeme preniesť k nasledujúcim príjemcom alebo kategóriám príjemcov v súlade s vyššie opísaným spracovaním:
Príjemcovia | Spracovanie týkajúce sa údajov z alebo vo vzťahu k | Sídlo spoločnosti je v | Základ pre prevod do tretej krajiny |
---|---|---|---|
Poskytovatelia sledovania aplikácií a webových stránok (v súčasnosti Google Analytics, Hotjar, Adjust (iba aplikácia), Firebase) | Návštevníci webových stránok a zainteresované strany (bod 2, 3)Používatelia našich webových stránok a produktov (bod 4) | Nemecko (Adjust) USA (ďalší poskytovatelia) | Štandardné zmluvné doložky Súhlas |
Poskytovatelia sledovania výkonu (v súčasnosti LinkedIn Insights Tag, Facebook Pixel, Hubspot Pixel, MS App Cente) | Návštevníci webových stránok a zainteresované strany (bod 2, 3)Používatelia našich webových stránok a produktov (bod 4) | USA (ďalší poskytovatelia) | Štandardné zmluvné doložky Súhlas |
Poskytovatelia služieb CRM (v súčasnosti Hubspot a Zoho) a nástroje na nich založené (v súčasnosti Zapier, Zoho One, SalesLoft) | Používatelia našich webových stránok a produktov (bod 4)Osobný kontakt (bod 5)Prihlásenie na odber marketingového bulletinu (bod 6)Zákazníci (bod 8)Obchodní partneri a dodávatelia (bod 11)Registrácia na odber HR-newslettera (Bod 13) | USA | Štandardné zmluvné doložky Súhlas |
Poskytovatelia obohacovania údajov (v súčasnosti Lusha) | Používatelia našich webových stránok a produktov (bod 4)Osobný kontakt (bod 5) | USA(Lusha)Helsinki | Štandardné zmluvné doložky Súhlas |
Poskytovateľ plarformy pre digitálne osvojenie (v súčasnosti Pendo) | Zákazníci (bod 8) | USA | Štandardné zmluvné doložky Súhlas |
Poskytovateľ integračnej platformy (v súčasnosti Workato) | Zákazníci (bod 8) | USA | Štandardné zmluvné doložky Súhlas |
Poskytovatelia podnikového softvéru (v súčasnosti BMD, One) | Zákazníci (bod 8)Obchodní partneri a dodávatelia (bod 11) | Čiastočne v USA | Štandardné zmluvné doložky Súhlas |
Poskytovatelia IT služieb (v súčasnosti Microsoft, Adobe ID, LogMeIn, Zoho One, Zoom) | Zákazníci (bod 8)Obchodní partneri a dodávatelia (bod 11)Uchádzači o zamestnanie (bod 12) | USA | Štandardné zmluvné doložky Súhlas |
Poskytovatelia platobných služieb (v súčasnosti Fastspring a Stripe) | Zákazníci (bod 8)Obchodní partneri a dodávatelia (bod 11) | USA | Štandardné zmluvné doložky Súhlas |
Autorizovaní účtovníci a daňoví poradcovia | Zákazníci (bod 8) | Rakúsko | |
Banky | Zákazníci (bod 8)Obchodní partneri a dodávatelia (bod 11) | Rakúsko | |
Súdy a správne orgány, v prípade potreby | Zákazníci (bod 8)Obchodní partneri a dodávatelia (bod 11)Uchádzači o zamestnanie (bod 12) | Rakúsko | |
Právny zástupca, v prípade potreby | Zákazníci (bod 8)Obchodní partneri a dodávatelia (bod 11)Uchádzači o zamestnanie (bod 12) | Rakúsko | |
Poskytovateľ služieb náboru (momentálne Greenhouse) | Uchádzači o zamestnanie (bod 12) | Rakúsko | |
Mzdové účtovníctvo | Uchádzači o zamestnanie (bod 12) | Rakúsko |
Vaše údaje sa vo všeobecnosti uchovávajú iba tak dlho, ako je to potrebné na príslušný účel:
Údaje sa potom odstránia, pokiaľ takéto odstránenie v niektorých individuálnych prípadoch nie je v rozpore s našimi oprávnenými záujmami (napr. ďalšie uchovávanie údajov ako dôkazu, pre stanovenie alebo ochranu právnych nárokov, berúc do úvahy príslušné uplatniteľné premlčacie lehoty).
Právo na prístup (článok 15 GDPR): Máte právo získať potvrdenie o tom, či sa spracúvajú osobné údaje, ktoré sa vás týkajú.
Právo na opravu (článok 16 GDPR): Ak vaše údaje spracúvame a sú nepresné alebo neúplné, máte právo požadovať ich opravu alebo doplnenie.
Právo na vymazanie (článok 17 GDPR): Máte právo požiadať o vymazanie vašich osobných údajov v prípadoch, na ktoré sa vzťahuje jeden z nasledujúcich dôvodov:
Ako už bolo uvedené vyššie, môžu existovať dôvody, ktoré vylučujú okamžité vymazanie, napríklad v prípade zákonom predpísaných povinností prechovávania.
Právo na obmedzenie spracovania (článok 18 GDPR): Máte právo požiadať o obmedzenie spracovania, ak:
Právo na prenosnosť údajov (článok 20 GDPR): Máte právo vyžiadať si akékoľvek osobné údaje, ktoré sa vás týkajú, a ktoré ste nám poskytli, v štruktúrovanom, bežne používanom a strojovo čitateľnom formáte. Máte právo na prenos týchto údajov inému správcovi, ak tieto údaje spracúvame na základe súhlasu, ktorý ste udelili, alebo na splnenie zmluvy s našou spoločnosťou a toto spracovanie sa vykonáva automatizovanými prostriedkami.
Právo namietať (článok 21 GDPR): Ak spracúvame vaše údaje na účely vykonania úlohy, ktorá sa vykonáva vo verejnom záujme alebo pri výkone verejnej moci, ktorá nám je zverená, alebo na základe oprávneného záujmu, máte právo namietať proti tomuto spracovaniu údajov. V takom prípade už nebudeme spracúvať osobné údaje, pokiaľ nepreukážeme presvedčivé oprávnené dôvody pre spracovanie, ktoré prevážia nad vašimi záujmami, právami a slobodami alebo pokiaľ to nebude na účely určenia, uplatnenia alebo obhajoby právnych nárokov. Súhlas so spracovaním na marketingové účely as vytvorením užívateľského profilu, ktorý je s tým spojený, môžete kedykoľvek odvolať.
Výkon práv: : Svoje práva môžete voči nám uplatniť kedykoľvek. Za týmto účelom nás môžete kontaktovať e-mailom na adrese [email protected] alebo prostredníctvom jednej z možností kontaktovania na našich webových stránkach.
Odvolanie súhlasu: : V rozsahu spracovania údajov na základe vášho súhlasu, máte právo tento súhlas kedykoľvek odvolať prostredníctvom e-mailu na [email protected]. Zákonnosť spracovania na základe súhlasu až do jeho odvolania zostáva nedotknutá odvolaním.
Právo podať sťažnosť: : Ak sa domnievate, že naša spoločnosť porušila pravidlá GDPR, máte právo podať sťažnosť na zodpovednom dozornom orgáne (v Rakúsku je to Úrad na ochranu údajov, www.dsb.gv.at).
Česká Republika, Praha
Office Park Nove Butovice
building C, 4th floor Bucharova 2657/12
15800 Prague, Czech Republic
Rumunsko, Bukurešť
The Orchideea Tower,
Orchideelor street no. 15A
060071, Bucharest, Romania
Spojené arabské emiráty, Dubaj
Office 904-07 Boulevard Plaza Tower 1
Shk. Mohammed Bin Rashid Blvd.
340733 Downtown, Dubai
Spojené kráľovstvo, Londýn
The Ministry
79-81 Borough Road
Office 2B.P01
London, SE1 1DN
UK