تسري هذه الشروط والأحكام اعتبارًا من 1.10.2024، وقد تم إعداد هذه الترجمة لغرض وحيد وهو راحة العميل، وذلك لأغراض العلم فقط. النسخة الإنجليزية فقط هي الملزمة قانوناً https://www.planradar.com/ae-en/terms-of-service/
تقوم شركة بلانرادار لتجارة نظم الحاسب الآلي ش.ذ.م.م، سجل رقم 1698609 اف ا دي، مكتب 904-907، بولفارد بلازا تاور1، المستوى التاسع، بوليفارد الشيخ محمد بن راشد، 340733، داون تاون، دبي، الإمارات العربية المتحدة، ص.ب: 418790، دبي، الإمارات العربية المتحدة (emiratespost.ae)، (يُشار إليها فيما بعد بـ “بلانرادار”) بتطوير، وبيع، وإدارة نظم الحاسب الآلي الخاصة بمستندات البناء والتشييد وإدارة العيوب.
تحكم هذه الشروط والأحكام الحقوق والالتزامات بين بلانرادار وعملائها. ويتم تقديم خدمات بلانرادار فقط للعملاء من ملاك / روّاد الأعمال (بين المؤسسات) على النحو المحدد في اللائحة القانونية.
2-1 تحكم هذه الشروط والأحكام علاقة الأعمال بين بلانرادار وعملائها، سواء كان ذلك للسداد أو عدمه (مثال أثناء المراحل التجريبية). تقوم بلانرادار بتقديم الخدمات حصرياً استناداً على هذه الشروط والأحكام. أي استخدام لخدمات بلانرادار من قِبل العميل يكون لها الأثر بحيث تمثل هذه الشروط والأحكام أساس علاقة العمل.
2-2 أي أحكام تعاقدية يتم الاتفاق عليها بشكل منفصل مع العميل كتابة، يجب أن تكون لها الأسبقية على هذه الشروط والأحكام العامة.
2-3 إذا كان للعميل شروط وأحكام خاصة به، فإنه وباستخدام أي من خدمات بلانرادار يوافق بأن تطبق شروط وأحكام بلانرادار فقط على العلاقة التعاقدية بين بلانرادار والعميل مع استبعاد أي شروط وأحكام للعميل. وتطبق أي شروط وأحكام للعميل فقط في حال تأكيد بلانرادار لذلك صراحة بشكل مكتوب.
2-4 يجب أن تكون الاتفاقيات الفردية مكتوبة (ويتعين توقيعها من قِبل أطرافها). وأي إفادة أو إقرار غير رسمي يصدر من قِبل بلانرادار (بما في ذلك ما يتم عبر الرسائل الالكترونية) لا يكون ملزماً.
2-5 يحق لبلانرادار بمفردها تعديل هذه الشروط والأحكام في أي وقت. ويتم إخطار العميل بتلك التعديلات عبر رسالة الكترونية قبل شهرين على الأقل من تاريخ سريانها. يحق للعميل الاعتراض على تلك التعديلات كتابيًا خلال أربعة أسابيع من استلام الرسالة الالكترونية. ويعتبر التعديل بأنه مقبول وملزم في حال موافقة العميل عليه أو عدم الاعتراض على ذلك التعديل خلال مدة الأربعة أسابيع. وستقوم بلانرادار بالإشارة على نحوٍ منفصل لهذه الآثار القانونية وخيار الاعتراض الوارد في الإخطار عبر البريد الالكتروني. في حال الاعتراض، يحق لبلانرادار فسخ العقود المبرمة مع العميل بموجب الشروط والأحكام القديمة بسبب وجيه دون الحاجة لحكم قضائي وذلك بشرط إخطار مدته شهر. في حال عدم فسخ بلانرادار عقد أو أكثر من تلك العقود في حال الاعتراض، يستمر تطبيق الشروط والأحكام القديمة على ذلك العقد أو العقود.
3-1 تقوم بلانرادار بتزويد العميل بنظام (من المحتمل) أن يضم عدة نماذج لمستندات البناء والتشييد وإدارة العيوب بوصفها برمجيات كخدمة (“SaaS “) تعمل بالإصدار الحالي المعنّي للاستخدام عبر الانترنت، وهو تطبيق كبرمجيات العميل وكذلك إمكانية تخزين البيانات (يُشار إليه فيما بعد بـ “البرمجيات”).
2-3 تحتفظ بلانرادار بحقها في المزيد من التطوير أو تعديل البرمجيات وجميع مواصفاته في أي وقت (مثل استخدام تقنية، أو أنظمة، أو طرق، أو معايير جديدة، أو مختلفة). يستفيد العميل من التطوير المستمر للبرمجيات وطبقا لذلك فإنه يقر بالمقابل بأنه قد تكون هناك أوقات يتم القيام فيها بالصيانة المؤقتة فيما يتعلق بالتحديث أو الترقية. تخطر بلانرادار العميل قبل وقت كافٍ حول ما إذا ستكون هناك أي تغييرات مهمة في أداء الخدمة. إذا واجه العميل سلبيات غير مقبولة نتيجة تعديلات الخدمة، يحق للعميل فسخ العقد بشكل استثنائي خلال 14 يوم من استلام إخطار تعديلات الخدمة ويسري ذلك الفسخ اعتبارًا من التاريخ الذي تصبح فيه التعديلات سارية النفاذ.
3-3 يكون للعميل خيار استخدام البرمجيات مجاناً لمدة 30 يوماً بعد التسجيل (مرحلة الاختبار). وقبل نهاية المرحلة التجريبية المجانية تقوم بلانرادار بالاتصال بالعميل وإخطاره بخيار إبرام عقد مقابل السداد للاستمرار في استخدام البرمجيات. في حال عدم قبول العميل لهذا الخيار، يتم حظر حساب المستخدم الخاص بالعميل ومن ثمَ حذفه بعد 30 يوماً في أسرع وقت ممكن.
3-4 تضطلع بلانرادار بمسؤوليتها فقط عن الخدمات التي تقدمها بنفسها. ولا يجوز للعميل تقديم أي مطالبات ضد بلانرادار عن أي أعطال تلحق بالبرمجيات يتسبب فيها العميل أو تدخل الغير.
3.5 مكان تقديم خدمة بلانرادار هو مخرج جهاز التوجيه إلى الإنترنت الموجود في مركز البيانات الذي تستخدمه بلانرادار. لا تعد الأجهزة الطرفية للعميل والاتصال بالإنترنت جزءًا من خدمة بلانرادار.
3-6 تتحمل بلانرادار مسؤولية النسخ الاحتياطي المناسب لبيانات مشروع العميل. وإذا اقتضت الضرورة استعادة بيانات المشروع، فسيتم تنفيذها مجانًا بشرط ألا يكون العميل أو مستخدموه مسؤولين عن فقدان البيانات؛ وفي حال كان العميل أو مستخدموه مسؤولين عن فقدان البيانات، يتحمل العميل التكاليف المرتبطة باستعادة البيانات وفقا لقائمة الأسعار المعمول بها. تشير بلانرادار إلى أن استعادة البيانات ممكنة فقط لمدة أقصاها 30 يومًا.
4-1 يتعهد العميل باستخدام البرنامج فقط طبقاً لهذه الشروط والأحكام وكذلك طبقاً لأي اتفاقيات فردية. يتعين على العميل ضمان التزام جميع مستخدميه (موظفين أو أطراف أخرى تعزى له) بالشروط ذات الصلة. ويكون العميل مسؤولاً تجاه بلانرادار إزاء جميع الأضرار الناتجة عن إخلاله أو إخلال مستخدميه بالتزاماتهم، وتحديداً في حال أي استخدام غير قانوني للبرنامج.
4-2 يتعين على العميل استخدام البرنامج للغرض المقصود منه ولا يجوز له سوء استخدامه، وتحديداً عدم استخدامه لتخزين أو توزيع محتوى غير قانوني، على سبيل المثال لا الحصر المحتوى المسيء، أو الإباحي، أو الضار، أو المُهين، أو محتوى ينتهك الخصوصية الشخصية. يلتزم العميل أيضاً بعدم استخدام أي معدات تقنية أو برمجيات أو بيانات أخرى قد تؤثر أو تعيق برنامج أو برمجيات بلانرادار.
4-3 يتعين على العميل المحافظة على البنية التحتية لتقنية المعلومات المطلوبة لاستخدام البرنامج على نفقته ومسؤوليته الخاصة.
يتحمل العميل مسؤولية تلبية متطلبات النظام (https://www.planradar.com/system-requirements-and-security/).
4-4 يتعين على العميل تأمين بيانات تسجيل دخول البرنامج وعدم تركها عرضة للوصول إليها من قبل طرف آخر. يجب على العميل التأكد من أن الأجهزة المحمولة محمية بطريقة مناسبة (على سبيل المثال، رمز التعريف الشخصي، وميزات الأمان البيومترية).
4-5 يجوز لبلانرادار حظر دخول العميل إلى البرنامج في حال إخلاله بهذه الشروط والأحكام أو أي من الاتفاقيات الفردية، وتحديداً إذا تخلف العميل عن السداد، وهذا لا يؤثر على التزام العميل في الاستمرار بسداد الرسوم التعاقدية للمستخدم. بالإضافة لذلك، يجب على العميل أن يرد إلى بلانرادار أي تكاليف متكبدة فيما يتعلق بحظر الوصول إلى البرنامج
4-6 يوافق العميل على أنه يجوز لشركة بلانرادار استخدام شعار شركته لأغراض تسويقية طوال مدة العقد ، وعلى وجه التحديد تسميته من قِبل بلانرادار كعميل مرجعي على موقعها الإلكتروني.
5-1 تعود جميع حقوق البرنامج لبلانرادار. يتم منح العميل فقط حق غير حصري وغير قابل للتحويل وغير قابل للترخيص من الباطن لاستخدام البرنامج بالقدر المتفق عليه وفي حدود العدد المتفق عليه من التراخيص خلال مدة العقد. وتحديداً، يجوز للعميل فقط نسخ البرنامج بالقدر اللازم للاستخدام المقصود للبرنامج (يعني تحميل البرنامج في الذاكرة الرئيسية لمختلف الوحدات الطرفية). ولا يجوز للعميل إعادة إنتاج، أو بيع، أو تأجير، أو إقراض البرنامج، أو أجزاء منه بأي شكل أو تحويله إلى الغير أو منحهم ترخيص من الباطن. يسمح للعميل مؤقتاً بمنح إمكانية الوصول للمقاول من الباطن بوظائف محدودة طبقاً لوصف منتج البرنامج.
5-2 مالم يتم الاتفاق عليه بخلاف ذلك، لا يمنح العميل أي حقوق إضافية تجاه البرنامج. وتحديداً، عدم حيازة العميل أي حقوق مهما كانت في البرنامج وخصوصاً حقوق النشر والعلامة التجارية وبراءة الاختراع أو حقوق الملكية الفكرية الأخرى.
3-5 يتم تحديد عدد التراخيص التي يحجزها العميل بموجب العقد ضمن حزمة الترخيص. يمكن للعميل تفعيل التراخيص بحرية في حدود العدد المتفق عليه. ينطبق السعر المتفق عليه لحزمة التراخيص بغض النظر عن عدد التراخيص التي تم تفعيلها، لذا يتحمل العميل مسؤولية تفعيل التراخيص أو القيام بذلك بنفسه في حالة الإدارة الذاتية. يتم احتساب جميع المستخدمين ذوي القيمة الكاملة (مستخدم داخلي) على أنهم رخصة.
4-5 يُمكن للعميل الحصول على مزيد من التراخيص في أي وقت، والتي سيتم إصدار فاتورة بها له على أساس تناسبي خلال فترة المدة المتبقية من العقد ووفقًا لقائمة الأسعار المعمول بها. في حالة التفعيل خلال شهر ما، سيتم احتساب الأيام حتى بداية الشهر التالي بالتناسب.
5-5 بالنسبة للمنتجات البرمجية التابعة لأي طرف آخر المُقدمة للعميل من قِبل بلانرادار، يكون لشروط الرخصة المعنية للجهات المصنّعة لمنتجات تلك البرامج الأولوية على أحكام هذه الفقرة 5. وبخصوص شروط رخصة منتجات البرنامج للغير المستخدمة ضمن نطاق البرنامج، فإننا نشير إليها صراحةً بالبند 13. تؤكد بلانرادار أن العميل سيتصرف وفقًا لشروط الترخيص هذه عند استخدام البرنامج على النحو المنشود.
5-6 لا يحق للعميل عكس هندسة البرنامج أو تفكيكه أو تجزئته، مالم يسمح له بذلك القانون المعمول به صراحةً وبصورة إلزامية (وبالقدر الذي يسمح به فقط) بالرغم من هذا القيد.
5.7 في حالة تجاوز عدد المخططات للحد المشمول في التراخيص، سيتم تعديل نموذج الترخيص بالتشاور مع العميل.
5-8 تسري البنود 5-1 و5-2، مع ما يلزم من تعديل، على جميع المستندات المقدمة من قِبل بلانرادار إلى العميل، وتحديداً وثائق البرنامج.
6-1 تقوم بلانرادار بتزويد العميل بالبرنامج طبقاً لمبادئ “أقصى الجهود المعقولة”. وعليه، تقوم بلانرادار ببذل الجهد المعقول اقتصادياً لضمان استخدام البرنامج بشكل مستمر بقدر المستطاع وستقوم بتصحيح أخطاء البرنامج التي تعيق استخدامه.
6-2 عدم تحمل بلانرادار ضمان أو مسؤولية التوفر الدائم للبرنامج أو خلوه من الأخطاء. ويقر العميل صراحةً بأنه طبقاً للمرحلة التقنية حالياً، فإنه من الاستحالة تماماً استبعاد جميع الأخطاء من البرنامج. كما أن أخطاء التوصيل أو أعمال الصيانة اللازمة من قبل بلانرادار يمكن أيضاً أن تؤدي إلى أعطال مؤقتة. بالنظر فيما يتعلق بالحالات الفردية، فإنه لا يمكن استبعاد المسؤولية فعلياً، حيث إنه يكون للتحسينات الأولوية على تخفيض الثمن أو إلغاء العقد.
6-3 عدم مسؤولية بلانرادار عن أي أضرار مباشرة، أو غير مباشرة للعميل، أو الغير بسبب الأعطال، أو تلف أجهزة العميل. ويستثنى التعويض عن الأضرار المترتبة على ذلك، مثل فقدان الدخل أو الأرباح فيما يخص المسؤولية عن الأضرار تجاه العميل بسبب تأخير المشروع. وبالمثل عدم مسؤولية بلانرادار عن أي خسارة مدخرات أو الأضرار الناتجة عن مطالبات الغير.
6-4 يقع على عاتق بلانرادار فقط المسؤولية في حالة التعمد أو الإهمال الجسيم. وبالإضافة لذلك، فإن مسؤولية بلانرادار عن كل حادثة تؤدي للضرر وحتى في حال وجود عدة أطراف متضررة، فهي محدودة بمبلغ 40,000 درهم إماراتي. وإذا كان إجمالي الأضرار أعلى من ذلك، فإن مطالبات التعويضات من قِبل الأطراف المتضررة بشكل فردي يتم تخفيضها بالتناسب.
6-5 عدم إمكانية بلانرادار استبعاد احتمال فقدان البيانات أو أوجه القصور الأخرى، وتحديداً بسبب قصور اتصالات الانترنت الخاصة بالعميل أثناء عملية التزامن. عدم تحمل بلانرادار المسؤولية عن ذلك أيضاً.
6-6 لا تتحمل بلانرادار مسؤولية الأضرار والعيوب الناتجة عن القيام بعمليات غير سليمة، أو تغيير مكونات نظام التشغيل، أو الواجهات والمعلمات، أو تغيير إعدادات النظام اللازمة، أو أخطاء التطبيق البسيطة من قبل العميل. بالإضافة إلى ذلك، لا تتحمل بلانرادار مسؤولية الاضطرابات في شبكات الاتصالات العامة أو عدم الامتثال لمتطلبات النظام من قبل العميل (يمكن العثور على متطلبات النظام الحالية لاستخدام البرنامج على https://www.planradar.com/system-requirements-and-security/).
6-7 يتعين على العميل إخطار بلانرادار فوراً عن أي أعطال، وإذا أمكن مع الوصف الشامل للعطل وذلك ليمكن إصلاحه في أسرع وقت ممكن. ويقوم العميل بمساعدة بلانرادار دون مقابل في معالجة أي أعطال. وبالقدر الذي يسمح به القانون المطبق، فإن أي معالجة للأعطال من قِبل بلانرادار تتطلب في كل الأحوال من أن يكون العميل قد أوفى تماماً بالتزاماته بالسداد.
6-8 لم يتم تصميم البرنامج لاستخدامه في تطبيقات تتطلب أداء بمفتاح أمان أو حيث يمكن أن يؤدي فشل البرنامج مباشرة إلى وفاة أو إصابة أو أضرار جسيمة في الممتلكات أو البيئة.
6-9 بقدر وإلى أقصى حد تتأثر به الالتزامات المتعلقة بالبرنامج بسبب القوة القاهرة، بما في ذلك الحرب، أو الإرهاب، أو الكوارث الطبيعية، أو الحريق، أو الإضراب عن العمل، أو الاغلاق، أو الحظر، أو التدخل الحكومي ،أو الوباء أو الجائحة أو عطل الامداد الكهربائي أو عطل خطوط النقل أو شبكات الاتصال أو خطوط البيانات أو التغييرات التشريعية الصادرة عقب إبرام العقد أو عدم توفر البرنامج الذي لا يمكن معالجته في موعد محدد أو على نحوٍ غير سليم، فإن هذا لا يمثل إخلالاً بالعقد ولا يخوّل العميل لأي مطالبة ضد بلانرادار.
7-1 باعتبار العميل مستخدم للبرنامج هو الشخص المسؤول عن حماية البيانات وبلانرادار هي مجرد معالج بيانات. سيتم القيام بأي معالجة إضافية من قِبل بلانرادار جي ام بي اتش (النمسا) والبيانات (بما في ذلك البيانات الشخصية) المتعلقة بهذه الاتفاقية سيتم نقلها واستضافتها في الاتحاد الأوروبي. ولهذا الغرض سيتم إبرام عقد منفصل لمعالجة البيانات وفي ظل غياب عقد متفق عليه بشكل فردي، يطبق العقد المعتاد للمعالجة من قِبل بلانرادار.
7-2 بصفته الشخص المسؤول، يكون العميل مسؤولا عن الالتزام بأحكام المرسوم بقانون اتحادي لدولة الإمارات العربية المتحدة رقم 45 لعام 2021 بشأن حماية البيانات الشخصية. بالقدر الذي يقوم به العميل بمعالجة بياناته الشخصية عند استخدام البرنامج (مثل إدخال، أو معالجة، أو تخزين، أو إرسال البيانات الشخصية إلى بلانرادار) فإنه يضمن بأنه يحق له القيام بذلك طبقاً للوائح حماية البيانات الشخصية المعمول بها.
8-1 يلتزم كلاً من العميل وبلانرادار بمعاملة جميع الأعمال والأسرار التجارية لكل منهما والتي يتم الحصول عليها فيما يتعلق بهذا العقد وتنفيذه على أنها سرية وعدم إتاحتها للغير، مالم تكون معروفة عموماً أو معلومة سلفاً للطرف المستقبل من قبل دون الالتزام بالسرية أو تم إرسالها أو تقديمها للطرف المُستقِبل من قِبل الغير دون التزام بالسرية أو تم تطويرها على نحو يمكن إثباته بشكلِ مستقلِ من قِبل الطرف المُستقبِل أو يتم الإفصاح عنها بموجب قرار رسمي أو قضائي ملزم قانوناً. يسري هذا الالتزام لمدة غير محدودة من الوقت عقب انتهاء العلاقة التعاقدية.
8-2 المقاولون من الباطن الذين يتم تعيينهم من قِبل بلانرادار للوفاء بالعقد لا يعتبروا ضمن الغير، إذا كانوا خاضعين لالتزام السرية مقابل هذا البند.
9-1 تم تحديد الحد الأدنى لمدة العقد في الاتفاقية المنفصلة مع العميل
9.2- بعد انتهاء الحد الأدنى من مدة العقد، سيتم تجديد العقد تلقائيًا لمدة عام إضافي في كل حالة، بشرط ألا يقوم أي من الطرفين بفسخ العقد عن طريق إخطار الطرف الآخر قبل انتهاء مدة العقد المعينة بشهر واحد قبل انتهاء مدة العقد (الحد الادنى). يُعتبر حذف الحساب من قِبل العميل أيضًا انهاء للعقد، حيث يجب أن يتم الحذف قبل انتهاء مدة العقد المعينة بشهر واحد على الأقل.
9.3 – يجب أن يتم إنهاء العقد كتابةً أو عبر منصة بلانرادار من قِبل مدير البرنامج المعيّن والمخوّل من قِبل العميل.
9.4 – يتطلب الإنهاء الكامل إنهاء حزمة الترخيص بأكملها. لا يعتبر إلغاء تفعيل / إلغاء التراخيص الفردية فقط بمثابة إنهاء لحزمة الترخيص بأكملها. يجب إجراء تخفيض حزمة الترخيص أو التراخيص الفردية قبل انتهاء فترة العقد بشهر واحد على الأقل.
9.5- إذا تم إنهاء العقد قبل نهاية فترة العقد، فلن يتم منح أي رصيد للفترة المتبقية من العقد.
9.6 – يظل حق إنهاء العقد للأسباب الجوهرية ساري المفعول. يمكن الإنهاء الفوري للعقد من قِبل بلانرادار في الحالات الآتية:
9.6.1- تقديم العميل معلومات غير مكتملة أو غير صحيحة أو فشله في تقديم الإثباتات المطلوبة.
9-6-2 إذا تخلف العميل عن السداد خلال 30 يوماً، حيث يكون منح مهلة غير مطلوب.
9-6-3 إذا كان هناك شك معقول بسوء استخدام البرنامج.
9.7 – يكون العميل مسؤولاً عن النسخ الاحتياطي لبيانات مشروعه في الوقت المناسب قبل إنهاء العقد. ولا يمكن للعميل الوصول إلى بيانات مشروعه بعد 30 يوم من انتهاء العقد. ولا يمكن إعادة تفعيل صلاحية وصول العميل.
10-1 يتعين على العميل إخطار بلانرادار فوراً عن أي تغيير في عنوانه. وفي حال فشله في القيام بذلك، يعتبر بأنه تم تسليم إشعارات بلانرادار إذا تم تسليمها في آخر عنوان ساري مقدم من قبل العميل للتواصل.
10-2 يوافق العميل بأنه يمكن لبلانرادار أيضاً إرسال إشعارات قانونية له عبر البريد الالكتروني أو الوسائط الالكترونية الأخرى (ينطبق ذلك أيضاً على الفواتير التي قد يتم توقيعها الكترونياً للامتثال لأحكام المرسوم بقانون اتحادي رقم 46 لعام 2021 بشأن المعاملات الالكترونية وخدمات الثقة وأي لوائح ذات صلة (حسب ما يتم تعديله أو إلغاءه أو إحلاله من وقت لآخر). تعتبر الإشعارات بأنه تم استلامها بمجرد إمكانية العميل الوصول إليها أو العلم بها تحت الظروف العادية.
11-1 تكون جميع المبالغ (مالم يرد بخلاف ذلك) غير شاملة لضريبة المبيعات والرسوم الأخرى المطبقة حالياً. ولا يتم تقديم أو منح تخفيض نقدي.
11-2 يتم عادةً احتساب رسوم المستخدم مقدماً لكل سنة تعاقد. يتم إصدار الفواتير على الفور بعد قبول العرض أو انتهاء السنة التعاقدية أو تمديد مدة العقد، ويتم إرسالها بصيغة PDF رقميًا عبر البريد الإلكتروني إلى عنوان البريد الإلكتروني المحدد من قِبَل العميل. الفواتير مستحقة وواجبة السداد خلال 14 يومًا من تاريخ الفاتورة دون خصم.
11-3 عند الطلب عبر الموقع الالكتروني لبلانرادار، يكون سداد المطالبات مستحقاً طبقاً لشروط مقدم خدمة السداد فاست اسبرينغ (http://www.fastspring.com/) – مالم يرد بخلاف ذلك.
11-4 يتحمل العميل جميع الرسوم البنكية والمصروفات الأخرى المرتبطة بالتحويل.
11-5 في حال تأخير السداد، يتم احتساب فائدة على المتأخرات على العميل بمعدل 10% سنوياً من مبلغ المتأخرات، بالإضافة للرسوم الأخرى المناسبة. على العميل أن يتحمل جميع التكاليف اللازمة والمناسبة المتكبدة بتدخل المحامين ووكالات تحصيل الديون.
11-6 يتم تسوية دفعات العميل أولاً تجاه أي تكاليف أو فائدة على المتأخرات، ومن ثم تجاه أقدم مديونية.
11-7 يحق لبلانرادار زيادة أسعار البرنامج من طرف واحد اعتبارًا من بداية السنة التعاقدية التالية وستخطر العميل في الوقت المناسب، قبل شهرٍ واحدٍ على الأقل.
11-8 تعتبر الفواتير مقبولة في حال عدم الاعتراض عليها كتابيًا خلال 3 أشهر من تاريخ إصدارها.
11.9- تقبل بلانرادار جميع بطاقات الائتمان الشائعة بالإضافة إلى PayPal (عند الطلب عبر الموقع الإلكتروني) بالإضافة إلى الدفع عن طريق التحويل المصرفي.
11.10 – لا يجوز للعميل خصم مطالباته مقابل مطالبات بلانرادار. ويستبعد أيضاً حق العميل في حجزها.
12-1 إذا كان أو أصبح أي بند أو أكثر من هذه الشروط والأحكام العامة باطلاً أو غير قابل للتنفيذ كلياً أو جزئياً، فإن صلاحية البنود المتبقية لن تتأثر. ويتم استبدال البند الباطل أو غير القابل للتنفيذ ببند مقابل سار بأقرب ما يمكن للغرض التجاري للبند الباطل أو غير قابل للتنفيذ.
12-2 يُستبعد حق المطالبة بالتخفيض لأكثر من النصف (laesio enormis).
12-3 أي تحويل من قِبل العميل للحقوق أو الالتزامات على أساس العقد، يتطلب الموافقة المسبقة والمكتوبة من قِبل بلانرادار. ولكن يحق لبلانرادار تحويل العقد إلى الغير كلياً أو جزئياً دون موافقة العميل.
12-4 يحق لبلانرادار استخدام الغير كلياً أو جزئياً للوفاء بالتزاماتها.
12-5 تُطبق حصرياً قوانين إنجلترا وويلز حسب ما يتم تطبيقها لدى محاكم مركز دبي المالي العالمي في الإمارات العربية المتحدة وحتى في حال استخدام البرنامج خارج دولة الإمارات العربية المتحدة أو كان هناك أي ارتباط دولي آخر.
12-6 يخضع أي نزاع للاختصاص الحصري للمحاكم المختصة لدى مركز دبي المالي العالمي، الإمارات العربية المتحدة.
PlanRadar terms and conditions valid until 30.9.2024: https://www.planradar.com/ae/terms-and-conditions-valid-until-30-9-2024/